关键词:
理论
来源
观察
普遍性判断
假说
摘要:
在事实层面,对翻译实践的观察概括只是翻译理论诸多潜在可能的来源途径之一,无法断言其是翻译理论的唯一来源或最终来源。试图探索翻译理论唯一来源或最终来源者,表面上是在进行事实性探索,但实际上却是在进行价值性探寻,即试图为翻译理论的构建探寻出某种“好的”来源,以此确保翻译理论成立有效。不过,作为一种普遍性判断,翻译理论始终带有猜想或假说之性质,并不存在某种所谓“好的”来源能够确保翻译理论成立有效。因此,在价值层面,对于所有的翻译理论,无论其来源于何种途径,都应始终注意进行批判性检验。唯有重视批判性检验,而非迷信于特定来源,翻译理论研究方可取得不断进步。