关键词:
高清海
术语翻译
类
种
主谓关系
摘要:
高清海在融贯了中国哲学、西方哲学和马克思主义哲学的基础上提出了属于他自己的哲学,作为其哲学基础的“类”和“种”这对概念,必然在源流上集众家之长,但本质上又从中国现实问题出发,基于中国人的视角,用汉语表达中国人特有的思考和对策。这种内在的复杂性给英译造成了困难和混乱,所以,有必要尽早确立起这对关键术语规范而合理的译文,以避免在对外传播中造成进一步误解。基于此,把“类”和“种”相关的概念分别翻译为基于speciesizing和speciesized构成的词语,这一英译策略既立足于高清海哲学本身,又能结合术语翻译和语言学领域的最新研究成果,并力图在再造语言本义和重现思想张力的前提下,让高清海哲学思想以英语的形式彰显活力,真正做到“讲好中国故事”。