咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >日语笔译教程 收藏

日语笔译教程

丛 书 名:上海外语口译证书培训与考试系列丛书

作     者:杜勤 

I S B N:(纸本) 9787562866077 

出 版 社:华东理工大学出版社有限公司 

出 版 年:2022年

页      数:184页页

主 题 词:日语 

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 05[文学] 050205[文学-日语语言文学] 

摘      要:本书是“日语中级口译证书考试修订版系列教材中的一册,根据新版考试大纲的要求编写而成,分为“理论篇和“实战篇。“理论篇讲解了翻译的定义、翻译的标准、翻译的制约因素,并结合实例梳理和诠释了增译和减译、直译和意译、正反互换、拆译和合译、倒译和变译等翻译技巧。“实战篇共三十练,目的在于以“练促学,以“练促用。“实战,顾名思义就是通过大量的实践,精准地理解原文,学习和琢磨翻译的技巧,攻克难点和薄弱点。每一练都完全参照考试真题的题型设计,有针对性地划分为日译汉和汉译日两个板块,每个板块都配有四道练习题。每道题在原文和译文之后都有编者的点评,对每道题的知识点及难点加以分析和讲解。根据需要,有些例句配有多个参考答案,让考生甄别译文质量的优劣,以期达到举一反三的效果。为了便于考生的学习,编者将例句中出现的生僻词和难读的人名、地名都注上了假名。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分