咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >不平等与不对等 收藏

不平等与不对等

Unequal treaties and non-equivalent translation

丛 书 名:国家哲学社会科学成果文库

作     者:屈文生 万立 

I S B N:(纸本) 9787100196352 

出 版 社:商务印书馆 

出 版 年:2021年

页      数:313页页

主 题 词:不平等条约 翻译 语言学史 研究 

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学] 06[历史学] 060207[历史学-专门史] 0602[历史学-中国史] 

摘      要:本书稿的研究趣旨在于从中英1842年《南京条约》、1858年《天津条约》、1876年《烟台条约》、1902年《马凯条约》, 中美1844年《望厦条约》, 1901年《辛丑条约》 (英美位列主要条约谈判国) 的汉英约本出发, 分析条约的产生、发展或消亡过程中事涉翻译的活动, 以期重新阐述并再构建不平等条约史、中国近代史的相关叙事, 并能对语言学 (特别是翻译学) 、史学 (特别是中国近代史、对外关系史) 和法学 (特别是外交学、国际法和法律史) 的教学与研究有所助益。学术界过去对晚清时期不平等条约的研究成果, 主要集中在不平等条约的特权制度、废约史、不平等条约与近代中国社会的发展、不平等条约与国际法, 以及不平等条约与政治运动研究等方面, 总体倾向于采用宏观视角, 将不平等条约放置于近代史与国际法的学科视野中。但是关于不平等条约的研究, 事实上还存在过去未能得到重点关注的中外条约的语言转向。不平等条约的文本, 实际上也是“大变局之下, 具体观念与制度嬗变的载体之一。条约翻译的历史考察, 不仅是对历史细节的再发现, 而且意味着对不平等条约的研究向动态化和纵深化转向。作者通过对上述六大不平等条约中英文约本的详细考察, 针对条约订立和履行过程中的具体事件, 以翻译的不对等与条约的不平等作为双焦点, 既从文本出发, 又关照历史事件的成因与影响, 出入于历史的微观与宏观之间, 给出精到而具解释力的阐发。

实体馆藏
馆藏地名称 定位 索书号 条码号 文献状态
南校区汉文社科图书借阅室 查看 H159-092/Q813 012761945 可借
南校区保留本图书藏阅室 查看 H159-092/Q813 012761944 阅览

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分