版权所有:内蒙古大学图书馆 技术提供:维普资讯• 智图
内蒙古自治区呼和浩特市赛罕区大学西街235号 邮编: 010021
丛 书 名:十二五国家重点出版物出版规划项目
版本说明:第1版
I S B N:(纸本) 9787309105605
出 版 社:上海:复旦大学出版社
出 版 年:2014年
页 数:12, 479页页
学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050105[文学-中国古代文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学] 06[历史学] 060207[历史学-专门史] 0602[历史学-中国史]
摘 要:本书通过对大量历史资料的发掘、比对,通过对语言场域等语言学理论的出色运用,成功揭示了早在19世纪的西方传教士手里就已出现属于现代汉语范畴和新文学形态的文本作品,在其创作和翻译的中文著作里(尤其是汉译《圣经》),欧化白话文的规范、面貌得以确立、呈现,且对后来的文字改革和白话文运动,对中国新文学产生重要影响。可以说,本书的探索及其成果既廓清了一段被遮蔽的历史真相,也颠覆了现代文学史的传统叙述,从而开辟一个新的文学史研究领域。