咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >从施、动、受的表层形式看汉语的特点——比较汉语和俄语的三种语... 收藏

从施、动、受的表层形式看汉语的特点——比较汉语和俄语的三种语义成分在语法形式上的差别

作     者:李宗江 

作者机构:中国人民解放军外语学院中文系 

出 版 物:《汉语学习》 (Chinese Language Learning)

年 卷 期:1991年第5期

页      面:29-32页

核心收录:

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学] 

主  题:俄语 语义成分 施受关系 语法形式 动物名词 表层形式 汉语语法特点 汉语的特点 词尾 句子 

摘      要:比较两种语言语法上的差别,无非是以相同的语法意义为基础,来看不同的语言在区别相同的语法意义时所使用的语法形式有什么不同。本文拟以施事—动作—受事的语义结构为基础,把以代表这三种语义成分的语法单位为主要成分构成的单句作为考察范围,来比较汉语和俄语区别这三种语义成分在语法形式上的差别,从这个侧面来谈一点自己对汉语语法特点的看法。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分