咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >多元系统理论关照下的翻译规范——比较《红楼梦》的两个英译本 收藏

多元系统理论关照下的翻译规范——比较《红楼梦》的两个英译本

作     者:陈俊 

作者机构:军事经济学院基础部外语教研室湖北武汉430035 

出 版 物:《科教文汇》 (Journal of Science and Education)

年 卷 期:2008年第10期

页      面:183-183,185页

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主  题:多元文化系统理论 《红楼梦》 

摘      要:本文从多元系统理论的角度对《红楼梦》的两个英译本进行了比较分析。力图在译本差异性的背后寻求影响翻译规范的因素,来批驳用静止眼光评判译本优劣的传统翻译批评理论,并说明多元系统理论对中国翻译批评方法的借鉴性。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分