咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 199 篇 会议
  • 9 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 208 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 206 篇 文学
    • 145 篇 外国语言文学
    • 116 篇 中国语言文学
    • 1 篇 新闻传播学
  • 51 篇 法学
    • 47 篇 社会学
    • 4 篇 马克思主义理论
    • 3 篇 法学
    • 3 篇 政治学
  • 7 篇 历史学
    • 7 篇 中国史
  • 6 篇 教育学
    • 6 篇 教育学
  • 2 篇 军事学
    • 2 篇 军事思想及军事历...
  • 1 篇 经济学
    • 1 篇 应用经济学
  • 1 篇 管理学
    • 1 篇 工商管理

主题

  • 8 篇 全国学术研讨会
  • 8 篇 基于语料库的
  • 7 篇 外国语大学
  • 5 篇 外语学科
  • 5 篇 学科范式
  • 5 篇 比较研究
  • 4 篇 翻译学
  • 4 篇 翻译活动
  • 4 篇 社会翻译学
  • 4 篇 多模态
  • 3 篇 应用翻译研究
  • 3 篇 人才培养
  • 3 篇 翻译批评
  • 3 篇 国家战略需求
  • 3 篇 英汉语比较研究
  • 3 篇 文化传承创新
  • 3 篇 中译本
  • 3 篇 文化负载词
  • 3 篇 翻译
  • 3 篇 文本研究

机构

  • 16 篇 四川外国语大学
  • 11 篇 四川大学
  • 10 篇 上海海事大学
  • 8 篇 西南大学
  • 8 篇 广东外语外贸大学
  • 8 篇 广西民族大学
  • 5 篇 华中科技大学
  • 4 篇 复旦大学
  • 4 篇 兰州理工大学
  • 4 篇 上海大学
  • 3 篇 长安大学
  • 3 篇 广西大学
  • 3 篇 南京师范大学
  • 3 篇 中国政法大学
  • 3 篇 上海外国语大学
  • 3 篇 贵州大学
  • 3 篇 湖北民族大学
  • 2 篇 河北师范大学
  • 2 篇 国防科技大学
  • 2 篇 西安交通大学

作者

  • 2 篇 王祥兵
  • 2 篇 梁林歆
  • 2 篇 徐坤培
  • 2 篇 黄勤
  • 2 篇 尚新
  • 2 篇 《上海翻译》编辑部
  • 2 篇 杨梅
  • 1 篇 陈瑜
  • 1 篇 霍永寿
  • 1 篇 夏晓柳
  • 1 篇 邓科
  • 1 篇 张清
  • 1 篇 梁雅谷
  • 1 篇 张学莲
  • 1 篇 杨渝
  • 1 篇 李梓
  • 1 篇 张媛
  • 1 篇 牛保义
  • 1 篇 郝韵涵
  • 1 篇 陈雪梅

语言

  • 206 篇 中文
  • 2 篇 英文
检索条件"任意字段=中国英汉语比较研究会第十五次全国研讨会暨2023英汉语比较与翻译国际研讨会"
208 条 记 录,以下是141-150 订阅
排序:
基于语料库的《沉重的翅膀》英译本中情感的再现与重构研究
基于语料库的《沉重的翅膀》英译本中情感的再现与重构研究
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十五次全国研讨会暨2023英汉语比较与翻译国际研讨会
作者: 赵朝永 徐坤培 华东师范大学
情感分析能够对文本的情感特征进行客观描写,因此也成为描写译本情感重构特点的有效手段。本文基于自建"《沉重的翅膀》英译本语料库",运用自然语言处理研究的情感分析技术,以郑子云、田守诚、叶知秋、郑圆圆四位主要人物为... 详细信息
来源: 评论
北京胡同作为文化遗产的话语互动研究
北京胡同作为文化遗产的话语互动研究
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十五次全国研讨会暨2023英汉语比较与翻译国际研讨会
作者: 田海龙 中国石油大学
批评话语分析经历批评语言学、批评话语分析、批评话语研究三个阶段40多年的发展,已经成为一个基于语言学、体现跨学科特色的研究学派,并且发产出许多研究方法和路径,其中就包括"话语互动研究"路径。这发言首先和大家讨论... 详细信息
来源: 评论
交际翻译视角下传记文学翻译的语言处理原则分析——以《死而复生:马尔科姆·艾克斯的一生》第一章为例
交际翻译视角下传记文学翻译的语言处理原则分析——以《死而复生...
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十五次全国研讨会暨2023英汉语比较与翻译国际研讨会
作者: 陈瑜 四川大学
《死而复生:马尔科姆艾克斯的一生》(The DeadAre Arising:The Life of Malcolm X)是莱斯·佩恩和塔玛拉·佩恩于2020年出版的传记,讲述了美国著名黑人权利运动领袖马尔科姆·艾克斯传奇的一生。作者通过描写20世纪中叶美... 详细信息
来源: 评论
中国当代非虚构文学在英语世界的译介研究
中国当代非虚构文学在英语世界的译介研究
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十五次全国研讨会暨2023英汉语比较与翻译国际研讨会
作者: 赵国月 四川外国语大学 长江师范学院
中国走向世界的内在驱动与世界了解中国的外在需求等因素,推动中国当代非虚构文学走向英语世界,其英译出版模式由最初单一的国外出版社"拿过去"发展到了今日的国内出版社"送出去"与国外出版社"拿过去"齐... 详细信息
来源: 评论
简明英语运动、当代法律英语与中国法律对外传播
简明英语运动、当代法律英语与中国法律对外传播
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十五次全国研讨会暨2023英汉语比较与翻译国际研讨会
作者: 李奉栖 西南政法大学
简明英语运动在主要英语国家如火如荼地开展,促使相关决策部门纷纷出台立法语言政策,倡导立法英语简明化,然而学者笔下的法律英语却依然保留了频繁使用古旧词、外来词、冗余表达、复杂长句、被动语态、名物化结构等传统特征。本文采用... 详细信息
来源: 评论
批评话语分析中的论题范畴研究
批评话语分析中的论题范畴研究
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十五次全国研讨会暨2023英汉语比较与翻译国际研讨会
作者: 王子微 杨梅 吉林大学
论题(topoi)最早源于亚里士多德的《论题篇》,是修辞术、辩证法和逻辑学中的重要范畴。Wodak将论题范畴引入话语历史分析法,将其融入对话语论辩策略的分析,使其适用于批评话语分析。目前国内批评话语分析学者对论题在话语研究中的解释... 详细信息
来源: 评论
汉英主观情态隐喻的语义功能对比研究
汉英主观情态隐喻的语义功能对比研究
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十五次全国研讨会暨2023英汉语比较与翻译国际研讨会
作者: 丛迎旭 宁波大学
系统功能语言学将情态意义的非典型体现形式称为情态隐喻,分为主观情态隐喻(如:我想,I think that)和客观情态隐喻(如:据说,It is reported that)两类。论文从语义功能角度,考察了汉英主观情态隐喻的类型、语义功能特征,以及共性和差异... 详细信息
来源: 评论
译者行为批评视域下《高兴》乡土语言英译研究
译者行为批评视域下《高兴》乡土语言英译研究
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十五次全国研讨会暨2023英汉语比较与翻译国际研讨会
作者: 崔丽 河北科技大学
21世纪以来,文学外译的重点开始转向乡土小说在内的文学作品。乡土语言作为乡土文学的载体,是中华文化走出去的一部分。《高兴》是中国著名作家贾平凹2007年发表的长篇乡土文学小说,2017年英国汉学家韩斌对其进行英译,在海外读者中引起... 详细信息
来源: 评论
多模态话语分析视角下产品说明书翻译研究——以飞利浦电动牙刷产品说明书为例
多模态话语分析视角下产品说明书翻译研究——以飞利浦电动牙刷产...
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十五次全国研讨会暨2023英汉语比较与翻译国际研讨会
作者: 周亚微 兰州理工大学
随着全球化的深入推进,各国之间经济贸易往来日益密切,越来越多的产品涌向国际市场。在此背景下,对产品说明书的翻译也提出了更高的要求。专业而精确的产品说明书译文能够帮助用户更好的了解和使用该产品。二十世纪九十年代兴起的多模... 详细信息
来源: 评论
生态翻译学视角下《红楼梦》文化意象的英译对比分析研究
生态翻译学视角下《红楼梦》文化意象的英译对比分析研究
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十五次全国研讨会暨2023英汉语比较与翻译国际研讨会
作者: 唐佳薇 上海海事大学
全球化背景下,文化意象在《红楼梦》的翻译中有较高的出现频率,把该作品中的文化意象作为研究对象具有代表性和典型性。故本文以该作品中有着不同文化内涵的文化意象及其在杨宪益译本和霍克斯译本中的译文为语料,首先从生态翻译学理论... 详细信息
来源: 评论