《死而复生:马尔科姆艾克斯的一生》(The DeadAre Arising:The Life of Malcolm X)是莱斯·佩恩和塔玛拉·佩恩于2020年出版的传记,讲述了美国著名黑人权利运动领袖马尔科姆·艾克斯传奇的一生。作者通过描写20世纪中叶美...
详细信息
《死而复生:马尔科姆艾克斯的一生》(The DeadAre Arising:The Life of Malcolm X)是莱斯·佩恩和塔玛拉·佩恩于2020年出版的传记,讲述了美国著名黑人权利运动领袖马尔科姆·艾克斯传奇的一生。作者通过描写20世纪中叶美国的社会现状,聚焦美国种族歧视问题,展现了美国黑人地位的变迁。基于文本特点分析,本文旨在探讨交际翻译理论对该文本的应用和适用性。在该理论的指导下,本文选取四种翻译技巧——增义法、词性转换、省译法及被动句的翻译对文本词汇,句法和修辞进行翻译和分析,使译文更易于读者理解,更贴近目的语的语用方式,也力求在最大程度上实现传记翻译的文学性和真实性。
暂无评论