咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 304 篇 会议
  • 1 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 305 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 299 篇 文学
    • 208 篇 中国语言文学
    • 154 篇 外国语言文学
    • 5 篇 新闻传播学
  • 120 篇 法学
    • 118 篇 社会学
    • 1 篇 政治学
    • 1 篇 马克思主义理论
  • 3 篇 教育学
    • 3 篇 教育学
  • 2 篇 艺术学
    • 2 篇 戏剧与影视学
  • 1 篇 哲学
    • 1 篇 哲学
  • 1 篇 经济学
    • 1 篇 应用经济学
  • 1 篇 历史学
    • 1 篇 中国史
  • 1 篇 管理学
    • 1 篇 工商管理

主题

  • 27 篇 翻译
  • 7 篇 英译
  • 6 篇 文化差异
  • 6 篇 翻译教学
  • 5 篇 异化
  • 5 篇 林语堂
  • 5 篇 文化
  • 5 篇 翻译策略
  • 4 篇 翻译批评
  • 4 篇 翻译活动
  • 4 篇 典籍英译
  • 4 篇 理雅各
  • 4 篇 归化
  • 4 篇 文学翻译
  • 4 篇 英汉对比
  • 3 篇 潘文国
  • 3 篇 汉英翻译
  • 3 篇 中西文化
  • 3 篇 翻译史研究
  • 3 篇 语料库

机构

  • 22 篇 武汉大学
  • 12 篇 华中师范大学
  • 11 篇 华东理工大学
  • 8 篇 南开大学
  • 7 篇 西南大学
  • 7 篇 上海海事大学
  • 6 篇 华东师范大学
  • 5 篇 复旦大学
  • 5 篇 曲靖师范学院
  • 5 篇 广东外语外贸大学
  • 5 篇 中国海洋大学
  • 5 篇 西安外国语大学
  • 5 篇 湖北科技学院
  • 4 篇 华中科技大学
  • 4 篇 中国地质大学
  • 4 篇 上海外国语大学
  • 4 篇 陕西师范大学
  • 3 篇 广东商学院
  • 3 篇 深圳职业技术学院
  • 3 篇 江西财经大学

作者

  • 3 篇 王斌
  • 3 篇 穆雷
  • 3 篇 李丹
  • 3 篇 潘登
  • 2 篇 魏志成
  • 2 篇 王宏印
  • 2 篇 刘嫦
  • 2 篇 李艳
  • 2 篇 余泳芳
  • 2 篇 陆振慧
  • 2 篇 吴万伟
  • 2 篇 张妍岩
  • 2 篇 任东升
  • 2 篇 周保国
  • 2 篇 刘剑
  • 2 篇 邵璐
  • 2 篇 张慧琴
  • 2 篇 滕梅
  • 2 篇 康志峰
  • 2 篇 赵玲

语言

  • 290 篇 中文
  • 15 篇 英文
检索条件"任意字段=中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会"
305 条 记 录,以下是101-110 订阅
排序:
论威廉·琼斯在汉字英译指称中的汉字观
论威廉·琼斯在汉字英译指称中的汉字观
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 陶健敏 华东师范大学对外汉语学院
本文以启蒙时代英国汉学研究背景为依托,立足威廉·琼斯爵士汉语学习过程及其《诗经》节译的实践和经验,梳理他在不同时期对于汉字所做的不同英译指称,客观分析其中所折射出的汉字观,以期进一步丰富有关琼斯的汉学研究以及18世纪欧... 详细信息
来源: 评论
“懂得”与“理解”——从解释学视角解读曾觉之翻译思想
“懂得”与“理解”——从解释学视角解读曾觉之翻译思想
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 张媛 南开大学外国语学院
曾觉之以"懂得"为核心概念,分几个层阐述了他独特的翻译思想,在一定程度上已跳出了传统"信"、"忠实"、"直译"、"意译"等大众话题,闪烁着哲学解释学的思想火花。本文拟借助解释学&q... 详细信息
来源: 评论
从中英文财经新闻的主位推进模式浅析中西方思维差异——以新华网和BBC财经新闻为例
从中英文财经新闻的主位推进模式浅析中西方思维差异——以新华网...
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 吴文英 张思 北京工业大学外国语学院
思维方式影响语篇结构,反过来,语篇结构反映思维方式。本文通过比较中英文财经新闻的主位推进模式,在总结前人研究成果的基础上,分析了中西方在思维上的差异,从而引起跨文化交际者和翻译工作者的重视。
来源: 评论
浅论英语缩略语对汉语的影响
浅论英语缩略语对汉语的影响
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 李昶颖 武汉大学外国语言文学学院
随着社的发展,国际间的交往越来越密切,英语缩略语已成为我国各行各业和人们日常生活中的常见现象,其在给人们带来便利的同时也带来了许多问题,国家对此出台了相应的政策来规范英语缩略语的使用。本文从国家广电总局下发的一项通知出... 详细信息
来源: 评论
节律不通,文何以顺?——论英译汉应重视汉语表达的节律特点
节律不通,文何以顺?——论英译汉应重视汉语表达的节律特点
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 俞德海 福建医科大学外国语学院
英译汉应充分重视汉语表达的节律特点,这既是体现译语特点的需要,也是确保译文通顺的需要。现代汉语有四个主要节律特点,即音步律,平仄律,音顿律和长短律,为了保证译文在节律上的通顺,译者应考虑译文在音步上是否整齐匀称,在音调上是否... 详细信息
来源: 评论
名词性非主谓小句和独立主格结构的对比研究
名词性非主谓小句和独立主格结构的对比研究
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 翁义明 中南民族大学外语学院
汉语中的名词性非主谓小句和英语中独立主格结构分别是汉英是两种语言中比较特殊的句型,它们在结构和功能上有极大的相似之处,二者的对比研究有利于从一个侧面加深我们对汉英两种语言的语法结构和中西思维方式异同的理解。
来源: 评论
英汉模糊词义的弹性空间认知对比研究
英汉模糊词义的弹性空间认知对比研究
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 张友文 华中师范大学语言研究所 浙江财经学院
借鉴"互动中介"语词符号论的思路来探讨中英文中模糊语词的弹性空间,并对其在外交、广告影视和司法等领域的使用进行认知对比分析,发现中英文模糊语词的弹性空间在这些领域中都有广泛的应用并反映出民族人的认知成果,既表现... 详细信息
来源: 评论
严复变译文化战略考量
严复变译文化战略考量
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 黄忠廉 黑龙江大学翻译科学研究院
严复是变译大师,是运用增、减、述、缩、并、改、仿八大变译策略的成大就者。他锁定中土需求,摄取西学精髓,立于文化全局,对西域文化作出了战略选择。正是受文化摄取战略的指导,严译八大名著无一全译,均采用了程度不一的文化变译策略,... 详细信息
来源: 评论
约翰·戴登《圣塞西莉亚之歌》赏析
约翰·戴登《圣塞西莉亚之歌》赏析
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 张慧琴 北京服装学院外语系
如何鉴赏一首诗,标准复杂,众说纷纭。然而不论从哪个角度鉴赏,约翰·戴登的《圣塞西莉亚之歌》都带给我们别样的惊喜。本文依据辜正坤先生提倡的纯审美标准、娱乐标准、教谕标准、认知标准与实用标准五个标准,对其原文以及翻译家... 详细信息
来源: 评论
从改写论看寒山诗在美国的经典过程
从改写论看寒山诗在美国的经典过程
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 李燕 西南大学外语学院
寒山作为唐代的一位诗风独特的禅客诗人,其人其诗在中国文学史上1200余年来都不受重视,而在二世纪五年代到七年代的美国却掀起了一股滚烫的寒山热,从中国文学的边缘走进美国翻译文学的经典。本文试用勒菲弗尔的改写论,从意识形态... 详细信息
来源: 评论