咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 304 篇 会议
  • 1 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 305 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 299 篇 文学
    • 208 篇 中国语言文学
    • 154 篇 外国语言文学
    • 5 篇 新闻传播学
  • 120 篇 法学
    • 118 篇 社会学
    • 1 篇 政治学
    • 1 篇 马克思主义理论
  • 3 篇 教育学
    • 3 篇 教育学
  • 2 篇 艺术学
    • 2 篇 戏剧与影视学
  • 1 篇 哲学
    • 1 篇 哲学
  • 1 篇 经济学
    • 1 篇 应用经济学
  • 1 篇 历史学
    • 1 篇 中国史
  • 1 篇 管理学
    • 1 篇 工商管理

主题

  • 27 篇 翻译
  • 7 篇 英译
  • 6 篇 文化差异
  • 6 篇 翻译教学
  • 5 篇 异化
  • 5 篇 林语堂
  • 5 篇 文化
  • 5 篇 翻译策略
  • 4 篇 翻译批评
  • 4 篇 翻译活动
  • 4 篇 典籍英译
  • 4 篇 理雅各
  • 4 篇 归化
  • 4 篇 文学翻译
  • 4 篇 英汉对比
  • 3 篇 潘文国
  • 3 篇 汉英翻译
  • 3 篇 中西文化
  • 3 篇 翻译史研究
  • 3 篇 语料库

机构

  • 22 篇 武汉大学
  • 12 篇 华中师范大学
  • 11 篇 华东理工大学
  • 8 篇 南开大学
  • 7 篇 西南大学
  • 7 篇 上海海事大学
  • 6 篇 华东师范大学
  • 5 篇 复旦大学
  • 5 篇 曲靖师范学院
  • 5 篇 广东外语外贸大学
  • 5 篇 中国海洋大学
  • 5 篇 西安外国语大学
  • 5 篇 湖北科技学院
  • 4 篇 华中科技大学
  • 4 篇 中国地质大学
  • 4 篇 上海外国语大学
  • 4 篇 陕西师范大学
  • 3 篇 广东商学院
  • 3 篇 深圳职业技术学院
  • 3 篇 江西财经大学

作者

  • 3 篇 王斌
  • 3 篇 穆雷
  • 3 篇 李丹
  • 3 篇 潘登
  • 2 篇 魏志成
  • 2 篇 王宏印
  • 2 篇 刘嫦
  • 2 篇 李艳
  • 2 篇 余泳芳
  • 2 篇 陆振慧
  • 2 篇 吴万伟
  • 2 篇 张妍岩
  • 2 篇 任东升
  • 2 篇 周保国
  • 2 篇 刘剑
  • 2 篇 邵璐
  • 2 篇 张慧琴
  • 2 篇 滕梅
  • 2 篇 康志峰
  • 2 篇 赵玲

语言

  • 290 篇 中文
  • 15 篇 英文
检索条件"任意字段=中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会"
305 条 记 录,以下是251-260 订阅
排序:
在情感与理性间游走:“学衡”派与浪漫主义诗歌的译介
在情感与理性间游走:“学衡”派与浪漫主义诗歌的译介
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 王雪明 南开大学外国语学院
五四时期新文化主流所译介的西方浪漫主义诗潮过于激进,过于强调其政治功能,忽视了对诗艺的追求。而反对新文学运动的"学衡"派也同样对浪漫主义表现出浓厚的兴趣,翻译了不少欧美浪漫主义诗歌。然而他们信奉新人文主义思想对... 详细信息
来源: 评论
风月无边 翻译有度——翻译的可译性与不可译性问题的另类解读
风月无边 翻译有度——翻译的可译性与不可译性问题的另类解读
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 朱安博 首都经济贸易大学
语言学家和翻译家在探讨可译性与不可译性问题的时候,从不同语言的特性和一些文体特征如双关语、谐音、节奏、韵律等对翻译中可能存在的不可译因素或可译性限度进行研究,或是从不同语言之间语法结构的差异、词义范围的差异、语义表达方...
来源: 评论
浅析政治性语篇汉英口译中的文化弥合——以温家宝总理2010年的中外记者招待为例
浅析政治性语篇汉英口译中的文化弥合——以温家宝总理2010年的中...
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 曾红梅 广东第二师范学院外语系
政治性汉语语篇以严谨、周密、文化内涵深刻而著称,代表着国家的立场和形象,因而对口译质量提出了很高的要求。本文以温家宝总理2010年的中外记者招待发言为语料来源,挑出其中文化蕴意深刻的五个句子为例,采用原、译语资料对比分析的... 详细信息
来源: 评论
大学校园语码转换动机研究
大学校园语码转换动机研究
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 张利平 武汉大学外语学院
本文旨在初步探讨大学校园语码转换的各种动机。本研究为个案研究,其语料主要源于武汉大学和华中师范大学。作者认为校园师生从事语码转换是出于某些动机,为此她采取了三种方法来论证这一观点:第一,从观察、录音、访问和问卷调查这四种... 详细信息
来源: 评论
从现象学的交互主体性解读语气隐喻及功能
从现象学的交互主体性解读语气隐喻及功能
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 董晶 青岛农业大学外国语学院
语法隐喻是系统功能语言学的一个重要组成部分,语法隐喻可以分为概念隐喻和人际隐喻,而人际隐喻又可以分为语气隐喻和情态隐喻。本文从现象学的"主体间性"的角度解读语法隐喻,并解释了其在言语行为中的作用。经过分析,我们得...
来源: 评论
翻译学学科建设新理路——兼议翻译教学与研究的技术转向
翻译学学科建设新理路——兼议翻译教学与研究的技术转向
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 张政 北京师范大学
计算机科学的发展为翻译教学与研究提供了广阔的平台,基于计算机技术的双语平行语料库则为翻译教学与研究提供了全新研究方法,机辅助翻译(CAT)、文本处理技术、平行语料库的建设、网络应用技术、团队协作技术、信息检索与提取技术、术...
来源: 评论
英汉语言抽象/具体表达的认知语言学解释——感知符号系统理论提供的理据
英汉语言抽象/具体表达的认知语言学解释——感知符号系统理论提...
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 曹依民 西北师范大学 上海外国语大学
英语和汉语都有抽象和具体表达形式,但相对而言,英语更倾向抽象表达,汉语更倾向具体表达。学界一般从语言本体和社因素对此进行解释。感知符号系统理论从认知心理学角度提供了新的理据:认知以感知为基础,感知产生感知符号,记录感知状... 详细信息
来源: 评论
汉英动宾非常规搭配研究
汉英动宾非常规搭配研究
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 吴琼 周保国 武汉大学文学院 武汉大学外国语言文学学院
本文对汉语和英语中的动宾非常规搭配现象进行了探讨。文中首先依据"常规关系"对两种语言中的非常规宾语进行了划分,并通过动宾之间的语义关系将其分为表示时间、处所、方式、工具、原因和目的等类别。我们随后对两种语言中... 详细信息
来源: 评论
多边比较研究
多边比较法研究
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 李艳 陕西师范大学外国语学院
多边比较法(multicomparison)为格林伯格首创,起初被称为大规模比较法(masscomparison),马提索夫称之为宏观比较法(megalocomparison),中国学者采用"远程比较法"(long-range comparison)。格林伯格使用多边比较法起始于研究... 详细信息
来源: 评论
中英人称指称语的语用对比分析
中英人称指称语的语用对比分析
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 杨丹 武汉大学外语学院
指示语(deictic)指的是某种现象,对其中某些词和短语的含义理解在需要上下文信息。指示词的语义含义是固定的,但他们的指称意义依据不同的时间和/或地点而不尽不同。人称指示是话语中关于人物人称的指示。最典型的是人称代词,又分第一... 详细信息
来源: 评论