咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 304 篇 会议
  • 1 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 305 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 299 篇 文学
    • 208 篇 中国语言文学
    • 154 篇 外国语言文学
    • 5 篇 新闻传播学
  • 120 篇 法学
    • 118 篇 社会学
    • 1 篇 政治学
    • 1 篇 马克思主义理论
  • 3 篇 教育学
    • 3 篇 教育学
  • 2 篇 艺术学
    • 2 篇 戏剧与影视学
  • 1 篇 哲学
    • 1 篇 哲学
  • 1 篇 经济学
    • 1 篇 应用经济学
  • 1 篇 历史学
    • 1 篇 中国史
  • 1 篇 管理学
    • 1 篇 工商管理

主题

  • 27 篇 翻译
  • 7 篇 英译
  • 6 篇 文化差异
  • 6 篇 翻译教学
  • 5 篇 异化
  • 5 篇 林语堂
  • 5 篇 文化
  • 5 篇 翻译策略
  • 4 篇 翻译批评
  • 4 篇 翻译活动
  • 4 篇 典籍英译
  • 4 篇 理雅各
  • 4 篇 归化
  • 4 篇 文学翻译
  • 4 篇 英汉对比
  • 3 篇 潘文国
  • 3 篇 汉英翻译
  • 3 篇 中西文化
  • 3 篇 翻译史研究
  • 3 篇 语料库

机构

  • 22 篇 武汉大学
  • 12 篇 华中师范大学
  • 11 篇 华东理工大学
  • 8 篇 南开大学
  • 7 篇 西南大学
  • 7 篇 上海海事大学
  • 6 篇 华东师范大学
  • 5 篇 复旦大学
  • 5 篇 曲靖师范学院
  • 5 篇 广东外语外贸大学
  • 5 篇 中国海洋大学
  • 5 篇 西安外国语大学
  • 5 篇 湖北科技学院
  • 4 篇 华中科技大学
  • 4 篇 中国地质大学
  • 4 篇 上海外国语大学
  • 4 篇 陕西师范大学
  • 3 篇 广东商学院
  • 3 篇 深圳职业技术学院
  • 3 篇 江西财经大学

作者

  • 3 篇 王斌
  • 3 篇 穆雷
  • 3 篇 李丹
  • 3 篇 潘登
  • 2 篇 魏志成
  • 2 篇 王宏印
  • 2 篇 刘嫦
  • 2 篇 李艳
  • 2 篇 余泳芳
  • 2 篇 陆振慧
  • 2 篇 吴万伟
  • 2 篇 张妍岩
  • 2 篇 任东升
  • 2 篇 周保国
  • 2 篇 刘剑
  • 2 篇 邵璐
  • 2 篇 张慧琴
  • 2 篇 滕梅
  • 2 篇 康志峰
  • 2 篇 赵玲

语言

  • 290 篇 中文
  • 15 篇 英文
检索条件"任意字段=中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会"
305 条 记 录,以下是31-40 订阅
排序:
早期来华新教传教士汉英翻译活动的动机与文本选择
早期来华新教传教士汉英翻译活动的动机与文本选择
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 邓联健 中南林业科技大学外国语学院
19世纪初,中国以及华语覆盖的南洋地区成为当时基督教新教的重要传教目标地区之一。早期来华的新教传教士,克服了语言障碍、文化隔膜以及气候和卫生条件等的不适,在晚清严厉禁教或限制传教的环境下极为艰难地开展"地下"传教... 详细信息
来源: 评论
布迪厄社学维度的中国近代翻译研究
布迪厄社会学维度的中国近代翻译史研究
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 邵璐 西南财经大学经贸外语学院
0.引言为何社学家迟迟未将翻译作为其研究对象,而翻译学者又久久未能从社学角度展开翻译研究?西梅奥尼(Simeoni 2007:13)提出了这个发人深省的问题。从各学科的发展史我们可以看到,无论是研究方法,还是界定研究对象是否为"正确... 详细信息
来源: 评论
Kenneth Burke与陈望道修辞学思想比较——从修辞学的定义、功用和范围来看
Kenneth Burke与陈望道修辞学思想比较——从修辞学的定义、功用...
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 鞠玉梅 曲阜师范大学外国语学院
0.引言Kenneth Burke是20世纪美国著名的修辞学家,是新修辞学的主要代表人物,在美国以及西方被认为可能是亚里士多德以来最伟大的修辞学家。从20世纪20年代起到80年代,Burke写了几部著作,其中有许多著述出版于20世纪前半期,如CounterS... 详细信息
来源: 评论
The Icosis of Semiosis as Abduction as Translation
The Icosis of Semiosis as Abduction as Translation
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: Douglas Robinson Faculty of Arts Hong Kong Baptist University
I propose in this article to take a tour through an engagement that may seem a bit self-indulgent:a response to a critique of my Peircean theoretical model of the translator's work in Robinson(1997/2012).Let me as... 详细信息
来源: 评论
翻译过程策略的实证研究
翻译过程策略的实证研究
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 王树槐 徐敏 华中科技大学外国语学院
翻译过程策略的实证研究,不仅有助于揭示大脑"黑匣子"的活动规律、推进描述翻译学的发展,也能为翻译教学提供启示,故此本实验以调查中国译者翻译过程策略为研究目的。鉴于TAPs研究存在的缺陷,我们运用Camtasia录像文件、译... 详细信息
来源: 评论
丰颐大酒店及武汉大学周围平面图
丰颐大酒店及武汉大学周围平面图
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
<正>~~
来源: 评论
议日程
会议日程
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
<正>~~
来源: 评论
公示语翻译的互文性视角
公示语翻译的互文性视角
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 田希波 河西学院外国语学院
目前国内公示语翻译主要集中在"印象式、评点式、随感式"阶段,针对公示语翻译缺乏理论升华现状,本文提出以互文理论来指导公示语翻译,并提出了四种公示语英译方法。
来源: 评论
日常词汇汉译术语化机制
日常词汇汉译术语化机制
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 李丹 深圳职业技术学院
本文分析日常词汇汉译术语化的总体机制和具体过程,认为潜在联系贯穿理解、转换、表达的整个翻译过程。潜在联系的侧重点不同,汉译术语化具体机制也不同,隐喻化、概念化、国际化和借喻化四种机制按频率依发挥作用。
来源: 评论
英汉对比翻译教学思考与体
英汉对比翻译教学思考与体会
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 赵常玲 中国农业大学国际学院
随着翻译学科的不断发展和完善,越来越多的高校成立了翻译专业,并把英汉对比翻译课程设定为必修课或选修课,本文对实际教学中存在的一些问题进行了分析思考,望对英汉对比翻译教学的改革有借鉴作用。
来源: 评论