咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 304 篇 会议
  • 1 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 305 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 299 篇 文学
    • 208 篇 中国语言文学
    • 154 篇 外国语言文学
    • 5 篇 新闻传播学
  • 120 篇 法学
    • 118 篇 社会学
    • 1 篇 政治学
    • 1 篇 马克思主义理论
  • 3 篇 教育学
    • 3 篇 教育学
  • 2 篇 艺术学
    • 2 篇 戏剧与影视学
  • 1 篇 哲学
    • 1 篇 哲学
  • 1 篇 经济学
    • 1 篇 应用经济学
  • 1 篇 历史学
    • 1 篇 中国史
  • 1 篇 管理学
    • 1 篇 工商管理

主题

  • 27 篇 翻译
  • 7 篇 英译
  • 6 篇 文化差异
  • 6 篇 翻译教学
  • 5 篇 异化
  • 5 篇 林语堂
  • 5 篇 文化
  • 5 篇 翻译策略
  • 4 篇 翻译批评
  • 4 篇 翻译活动
  • 4 篇 典籍英译
  • 4 篇 理雅各
  • 4 篇 归化
  • 4 篇 文学翻译
  • 4 篇 英汉对比
  • 3 篇 潘文国
  • 3 篇 汉英翻译
  • 3 篇 中西文化
  • 3 篇 翻译史研究
  • 3 篇 语料库

机构

  • 22 篇 武汉大学
  • 12 篇 华中师范大学
  • 11 篇 华东理工大学
  • 8 篇 南开大学
  • 7 篇 西南大学
  • 7 篇 上海海事大学
  • 6 篇 华东师范大学
  • 5 篇 复旦大学
  • 5 篇 曲靖师范学院
  • 5 篇 广东外语外贸大学
  • 5 篇 中国海洋大学
  • 5 篇 西安外国语大学
  • 5 篇 湖北科技学院
  • 4 篇 华中科技大学
  • 4 篇 中国地质大学
  • 4 篇 上海外国语大学
  • 4 篇 陕西师范大学
  • 3 篇 广东商学院
  • 3 篇 深圳职业技术学院
  • 3 篇 江西财经大学

作者

  • 3 篇 王斌
  • 3 篇 穆雷
  • 3 篇 李丹
  • 3 篇 潘登
  • 2 篇 魏志成
  • 2 篇 王宏印
  • 2 篇 刘嫦
  • 2 篇 李艳
  • 2 篇 余泳芳
  • 2 篇 陆振慧
  • 2 篇 吴万伟
  • 2 篇 张妍岩
  • 2 篇 任东升
  • 2 篇 周保国
  • 2 篇 刘剑
  • 2 篇 邵璐
  • 2 篇 张慧琴
  • 2 篇 滕梅
  • 2 篇 康志峰
  • 2 篇 赵玲

语言

  • 290 篇 中文
  • 15 篇 英文
检索条件"任意字段=中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会"
305 条 记 录,以下是81-90 订阅
排序:
语篇连贯视角的EFL写作读者意识分析
语篇连贯视角的EFL写作读者意识分析
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 李玉梅 周保国 江西师范大学 武汉大学
读者意识是写作者根据读者的需求调节自己写作的意识,它是影响文章质量的一个重要因素。本文借助语篇连贯与衔接理论说明读者意识的重要性,并通过具体的语料分析,形象地揭示读者意识在情景、意义、形式三个层上对语篇连贯性的影响。
来源: 评论
文学翻译中的意象隐性失调
文学翻译中的意象隐性失调
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 蒋骁华 澳门理工学院
文学翻译中的意象失调严重影响译文的文学色彩和语言质量。本文从言内语境(linguistic context)和文化语境(cultural context)两个层面分析了大量的意象失调翻译实例,总结了在翻译实践中造成意象失调的六大因素,认为言内语境中的意象... 详细信息
来源: 评论
论《道德经》英译中的文体风格变化——以亚瑟·韦利译本为例
论《道德经》英译中的文体风格变化——以亚瑟·韦利译本为例
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 朱晓烽 清华大学外文系 西南大学外国语学院
本文以亚瑟·韦利《道德经》译本为例,说明译者风格如何作用于译文,使之在文体风格上相对原作发生变化,并试图通过分析译者风格的形成原因,论证汉籍英译中文体风格发生变化的合理性及客观性。
来源: 评论
全球化动力与国家价值观
全球化动力与国家价值观
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 吴穹 中国政法大学
全球化的发展是多种因素共同作用的产物,在这些因素中,国家的影响力举足轻重。国家对于价值观的选择深刻地影响着全球化的发展方向,在三种典型的国家价值观中,"和谐"优先型价值观较之于民主优先型和平等优先型价值观对于全球...
来源: 评论
卢曼社系统理论视域下的翻译翻译研究
卢曼社会系统理论视域下的翻译与翻译研究
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 陈水生 安庆师范学院 中山大学
卢曼是德国当代最富创见的社学家之一,他的社系统理论为翻译研究提供了丰富的概念工具和独特的理论视角,受到越来越多的西方翻译学者的关注。本文在简介卢曼的社系统理论框架的基础上,结合其主要概念,对翻译系统的自体创生性、翻... 详细信息
来源: 评论
翻译中的男性自恋考察
翻译中的男性自恋考察
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 苏艳 华中师范大学
精神分析学研究表明,男性自恋是父权制话语模式产生的心理根源。父权制话语模式渗透到翻译理论和实践后,翻译被性别化。译者的男性自恋造成译作对女性叙事的湮没与扭曲,但翻译理论常以性别化的隐喻彰显翻译的女性气质,突出表现在翻译批... 详细信息
来源: 评论
全球化背景下翻译的可持续发展
全球化背景下翻译的可持续发展
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 李金美 三峡大学外国语学院
随着全球化进程的不断深入,中西方文化交流越来越频繁,翻译作为文化交流的一种媒介,既面临着机遇也面临着挑战。因此本文主要以翻译生态学的理论为基础,研究翻译怎样可持发展续发展,保持文化的多样性,适应翻译生态环境,适应全球化的发... 详细信息
来源: 评论
评价理论视阈下的《阿诗玛》英译本级差资源翻译探析
评价理论视阈下的《阿诗玛》英译本级差资源翻译探析
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 杨芳梅 曲靖师范学院外国语学院
人际功能是系统功能语言学三个元功能之一,关注的是人们对世界的看法和态度。在翻译过程中,译者或者忠实于原文的级差资源,或者改变原文的级差资源类别,又或者级差资源在译文中流失了。因而,译文的质量也有别。本文以评价理论为基础,... 详细信息
来源: 评论
构建地方本科院校多元化翻译教学模式研究
构建地方本科院校多元化翻译教学模式研究
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 辛朝晖 宜春学院外国语学院
本文分析了地方本科院校翻译教学的现状,以建构主义为理论基础,探讨了突破传统教育模式,符合地方本科院校的多元化翻译教学模式,指出翻译教学应为学生翻译能力培养创建良好的平台,培养一支为地方经济发展服务的翻译人才队伍,最终达到促... 详细信息
来源: 评论
画好的天堂在尽头——埃兹拉·庞德《神州集》“经典”的文化误读
画好的天堂在尽头——埃兹拉·庞德《神州集》“经典”的文化误读
收藏 引用
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会
作者: 苏冰 泰山学院外国语学院
在对中国诗歌的翻译中,庞德所运用的创意翻译法受到了国内外译评界褒贬不一的评论。在翻译主体论视角下,本文从文本选择和翻译实践两个层面上探讨了庞译的文化误读在是社文化因素和译者翻译目的双重作用的结果,对促进文化交流、加强... 详细信息
来源: 评论