1.引子"夸张"作为一个修辞格(figure of speech),为汉语和英语所共有。运用夸大事实的手法加以强调(张涤华等,1988:251/Ruse et al,1992:143),这似乎汉英民族都一样。然而,汉语的"夸张"一旦涉及数量,则表现出强烈...
详细信息
1.引子"夸张"作为一个修辞格(figure of speech),为汉语和英语所共有。运用夸大事实的手法加以强调(张涤华等,1988:251/Ruse et al,1992:143),这似乎汉英民族都一样。然而,汉语的"夸张"一旦涉及数量,则表现出强烈的民族文化特征。有的汉语修辞学者(张弓,1993:95)专门列出"数量夸张"一类。以英语来观照汉语,就会发现这种所谓的"数量夸张"极富汉文化特征(李国南,1999:148-153)。以下首先谈谈汉文化中特殊的"满数"概念,然后以汉语古典诗词为例论述数量夸张的汉文化特征,继而从相
暂无评论