咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 56 篇 会议

馆藏范围

  • 56 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 40 篇 工学
    • 40 篇 计算机科学与技术...
    • 39 篇 软件工程
    • 3 篇 农业工程
    • 2 篇 机械工程
    • 2 篇 信息与通信工程
    • 1 篇 材料科学与工程(可...
    • 1 篇 控制科学与工程
    • 1 篇 化学工程与技术
  • 11 篇 理学
    • 6 篇 物理学
    • 4 篇 数学
    • 1 篇 化学
    • 1 篇 统计学(可授理学、...
  • 10 篇 管理学
    • 6 篇 图书情报与档案管...
    • 4 篇 管理科学与工程(可...
  • 3 篇 农学
    • 3 篇 作物学

主题

  • 8 篇 machine translat...
  • 6 篇 semantics
  • 4 篇 computer aided l...
  • 3 篇 syntactics
  • 2 篇 alignment
  • 2 篇 forestry
  • 2 篇 recurrent neural...
  • 2 篇 neural machine t...
  • 1 篇 context free gra...
  • 1 篇 vector spaces
  • 1 篇 coarsening
  • 1 篇 search engines
  • 1 篇 vectors
  • 1 篇 translation (lan...
  • 1 篇 benchmarking
  • 1 篇 natural language...
  • 1 篇 extraction
  • 1 篇 error analysis

机构

  • 3 篇 language technol...
  • 3 篇 carnegie mellon ...
  • 2 篇 université de mo...
  • 2 篇 universidad de c...
  • 2 篇 jacobs universit...
  • 1 篇 center for langu...
  • 1 篇 institute for in...
  • 1 篇 human language t...
  • 1 篇 human language t...
  • 1 篇 ixa nlp group un...
  • 1 篇 at&t labs-resear...
  • 1 篇 hkust human lang...
  • 1 篇 talp research ce...
  • 1 篇 nara institute o...
  • 1 篇 ag semantic comp...
  • 1 篇 baidu japan inc
  • 1 篇 linguistic model...
  • 1 篇 language technol...
  • 1 篇 ibm t. j. watson...
  • 1 篇 universität biel...

作者

  • 3 篇 lavie alon
  • 3 篇 hanneman greg
  • 2 篇 sudoh katsuhito
  • 2 篇 alon lavie
  • 2 篇 bahdanau dzmitry
  • 2 篇 bengio yoshua
  • 2 篇 attardi giuseppe
  • 2 篇 greg hanneman
  • 2 篇 ney hermann
  • 2 篇 màrquez lluís
  • 2 篇 van merriënboer ...
  • 2 篇 huck matthias
  • 2 篇 cho kyunghyun
  • 2 篇 nagata masaaki
  • 2 篇 miceli-barone an...
  • 1 篇 pighin daniele
  • 1 篇 alkhouli tamer
  • 1 篇 wetzel dominikus
  • 1 篇 elena montiel-po...
  • 1 篇 stoyanova ivelin...

语言

  • 56 篇 英文
检索条件"任意字段=Proceedings of the Fifth Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation"
56 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
proceedings of SSST 2015: 9th workshop on syntax, semantics and structure in statistical translation - NAACL HLT 2015 / SIGMT / SIGLEX workshop
Proceedings of SSST 2015: 9th Workshop on Syntax, Semantics ...
收藏 引用
9th workshop on syntax, semantics and structure in statistical translation, SSST 2015 at the NAACL HLT 2015
The proceedings contain 12 papers. The topics discussed include: improving Chinese-English PropBank alignment;harmonizing word alignments and syntactic structures for extracting phrasal translation equivalents;non-pro...
来源: 评论
translation reranking using source phrase dependency features  9
Translation reranking using source phrase dependency feature...
收藏 引用
9th workshop on syntax, semantics and structure in statistical translation, SSST 2015 at the NAACL HLT 2015
作者: Miceli-Barone, Antonio Valerio Dipartimento di Informatica Largo B. Pontecorvo 3 Pisa56127 Italy
We describe a N-best reranking model based on features that combine source-side dependency syntactical information and segmentation and alignment information. Specifically, we consider segmentation-aware"phrase d...
来源: 评论
Non-projective Dependency-based Pre-Reordering with Recurrent Neural Network for Machine translation  9
Non-projective Dependency-based Pre-Reordering with Recurren...
收藏 引用
9th workshop on syntax, semantics and structure in statistical translation, SSST 2015 at the NAACL HLT 2015
作者: Miceli-Barone, Antonio Valerio Attardi, Giuseppe Università di Pisa Largo B. Pontecorvo 3 Pisa56127 Italy
The quality of statistical machine translation performed with phrase based approaches can be increased by permuting the words in the source sentences in an order which resembles that of the target language. We propose... 详细信息
来源: 评论
proceedings of SSST 2014 - 8th workshop on syntax, semantics and structure in statistical translation
Proceedings of SSST 2014 - 8th Workshop on Syntax, Semantics...
收藏 引用
8th workshop on syntax, semantics and structure in statistical translation, SSST 2014
The proceedings contain 18 papers. The topics discussed include: vector space models for phrase-based machine translation;bilingual Markov reordering labels for hierarchical SMT;better semantic frame based MT evaluati...
来源: 评论
Analyzing English-Spanish Named-Entity enhanced Machine translation  9
Analyzing English-Spanish Named-Entity enhanced Machine Tran...
收藏 引用
9th workshop on syntax, semantics and structure in statistical translation, SSST 2015 at the NAACL HLT 2015
作者: Artetxe, Mikel Agirre, Eneko Alegria, Inaki Labaka, Gorka IXA NLP Group University of the Basque Country UPV/EHU
translation of named-entities (NEs) is an issue in SMT. In this paper we analyze the errors when translating NEs with a SMT system from English to Spanish. We train on Europarl and test on News Commentary, focusing on... 详细信息
来源: 评论
Harmonizing word alignments and syntactic structures for extracting phrasal translation equivalents  9
Harmonizing word alignments and syntactic structures for ext...
收藏 引用
9th workshop on syntax, semantics and structure in statistical translation, SSST 2015 at the NAACL HLT 2015
作者: Deng, Dun Xue, Nianwen Guo, Shiman Computer Science Department Brandeis University 415 South Street WalthamMA02453 United States
Accurate identification of phrasal translation equivalents is critical to both phrase-based and syntax-based machine translation systems. We show that the extraction of many phrasal translation equivalents is made imp... 详细信息
来源: 评论
Rule-based syntactic preprocessing for syntax-based machine translation  8
Rule-based syntactic preprocessing for syntax-based machine ...
收藏 引用
8th workshop on syntax, semantics and structure in statistical translation, SSST 2014
作者: Hatakoshi, Yuto Neubig, Graham Sakti, Sakriani Toda, Tomoki Nakamura, Satoshi Nara Institute of Science and Technology Graduate School of Information Science Takayama Nara Ikoma630-0192 Japan
Several preprocessing techniques using syntactic information and linguistically motivated rules have been proposed to improve the quality of phrase-based machine translation (PBMT) output. On the other hand, there has... 详细信息
来源: 评论
Word’s vector representations meet machine translation  8
Word’s vector representations meet machine translation
收藏 引用
8th workshop on syntax, semantics and structure in statistical translation, SSST 2014
作者: Garcia, Eva Martínez España-Bonet, Cristina Tiedemann, Jörg Màrquez, Lluís TALP Research Center Univesitat Politècnica de Catalunya Spain Uppsala University Department of Linguistics and Philology Sweden Qatar Computing Research Institute Qatar Foundation Qatar
Distributed vector representations of words are useful in various NLP tasks. We briefly review the CBOW approach and propose a bilingual application of this architecture with the aim to improve consistency and coheren... 详细信息
来源: 评论
How synchronous are adjuncts in translation data?  8
How synchronous are adjuncts in translation data?
收藏 引用
8th workshop on syntax, semantics and structure in statistical translation, SSST 2014
作者: Arnoult, Sophie Sima’an, Khalil ILLC University of Amsterdam Netherlands
The argument-adjunct distinction is central to most syntactic and semantic theories. As optional elements that refine (the meaning of) a phrase, adjuncts are important for recursive, compositional accounts of syntax, ... 详细信息
来源: 评论
Reducing the impact of data sparsity in statistical machine translation  8
Reducing the impact of data sparsity in statistical machine ...
收藏 引用
8th workshop on syntax, semantics and structure in statistical translation, SSST 2014
作者: Singla, Karan Sachdeva, Kunal Yadav, Diksha Bangalore, Srinivas Sharma, Dipti Misra LTRC IIIT Hyderabad India AT&T Labs-Research
Morphologically rich languages generally require large amounts of parallel data to adequately estimate parameters in a statistical Machine translation(SMT) system. However, it is time consuming and expensive to create... 详细信息
来源: 评论