咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 56 篇 会议

馆藏范围

  • 56 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 40 篇 工学
    • 40 篇 计算机科学与技术...
    • 39 篇 软件工程
    • 3 篇 农业工程
    • 2 篇 机械工程
    • 2 篇 信息与通信工程
    • 1 篇 材料科学与工程(可...
    • 1 篇 控制科学与工程
    • 1 篇 化学工程与技术
  • 11 篇 理学
    • 6 篇 物理学
    • 4 篇 数学
    • 1 篇 化学
    • 1 篇 统计学(可授理学、...
  • 10 篇 管理学
    • 6 篇 图书情报与档案管...
    • 4 篇 管理科学与工程(可...
  • 3 篇 农学
    • 3 篇 作物学

主题

  • 8 篇 machine translat...
  • 6 篇 semantics
  • 4 篇 computer aided l...
  • 3 篇 syntactics
  • 2 篇 alignment
  • 2 篇 forestry
  • 2 篇 recurrent neural...
  • 2 篇 neural machine t...
  • 1 篇 context free gra...
  • 1 篇 vector spaces
  • 1 篇 coarsening
  • 1 篇 search engines
  • 1 篇 vectors
  • 1 篇 translation (lan...
  • 1 篇 benchmarking
  • 1 篇 natural language...
  • 1 篇 extraction
  • 1 篇 error analysis

机构

  • 3 篇 language technol...
  • 3 篇 carnegie mellon ...
  • 2 篇 université de mo...
  • 2 篇 universidad de c...
  • 2 篇 jacobs universit...
  • 1 篇 center for langu...
  • 1 篇 institute for in...
  • 1 篇 human language t...
  • 1 篇 human language t...
  • 1 篇 ixa nlp group un...
  • 1 篇 at&t labs-resear...
  • 1 篇 hkust human lang...
  • 1 篇 talp research ce...
  • 1 篇 nara institute o...
  • 1 篇 ag semantic comp...
  • 1 篇 baidu japan inc
  • 1 篇 linguistic model...
  • 1 篇 language technol...
  • 1 篇 ibm t. j. watson...
  • 1 篇 universität biel...

作者

  • 3 篇 lavie alon
  • 3 篇 hanneman greg
  • 2 篇 sudoh katsuhito
  • 2 篇 alon lavie
  • 2 篇 bahdanau dzmitry
  • 2 篇 bengio yoshua
  • 2 篇 attardi giuseppe
  • 2 篇 greg hanneman
  • 2 篇 ney hermann
  • 2 篇 màrquez lluís
  • 2 篇 van merriënboer ...
  • 2 篇 huck matthias
  • 2 篇 cho kyunghyun
  • 2 篇 nagata masaaki
  • 2 篇 miceli-barone an...
  • 1 篇 pighin daniele
  • 1 篇 alkhouli tamer
  • 1 篇 wetzel dominikus
  • 1 篇 elena montiel-po...
  • 1 篇 stoyanova ivelin...

语言

  • 56 篇 英文
检索条件"任意字段=Proceedings of the Fifth Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation"
56 条 记 录,以下是31-40 订阅
排序:
CombiningWord Reordering Methods on different Linguistic Abstraction Levels for statistical Machine translation  7
CombiningWord Reordering Methods on different Linguistic Abs...
收藏 引用
7th workshop on syntax, semantics and structure in statistical translation, SSST 2013
作者: Herrmann, Teresa Niehues, Jan Waibel, Alex Institute for Anthropomatics Karlsruhe Institute of Technology Karlsruhe Germany
We describe a novel approach to combining lexicalized, POS-based and syntactic treebased word reordering in a phrase-based machine translation system. Our results show that each of the presented reordering methods lea... 详细信息
来源: 评论
Head finalization reordering for Chinese-to-Japanese machine translation  6
Head finalization reordering for Chinese-to-Japanese machine...
收藏 引用
6th workshop on syntax, semantics and structure in statistical translation, SSST 2012 at the 50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, ACT 2012
作者: Dan, Han Sudoh, Katsuhito Wu, Xianchao Duh, Kevin Tsukada, Hajime Nagata, Masaaki The Graduate University For Advanced Studies Tokyo Japan NTT Communication Science Laboratories NTT Corporation Japan Baidu Japan Inc Japan Japan
In statistical Machine translation, reordering rules have proved useful in extracting bilingual phrases and in decoding during translation between languages that are structurally different. Linguistically motivated ru... 详细信息
来源: 评论
Synchronous Linear Context-Free Rewriting Systems for Machine translation  7
Synchronous Linear Context-Free Rewriting Systems for Machin...
收藏 引用
7th workshop on syntax, semantics and structure in statistical translation, SSST 2013
作者: Kaeshammer, Miriam University of D¨usseldorf Universiẗatsstraße 1 Düsseldorf40225 Germany
We propose synchronous linear context-free rewriting systems as an extension to synchronous context-free grammars in which synchronized non-terminals span k 1 continuous blocks on each side of the bitext. Such discont... 详细信息
来源: 评论
Automatic category label coarsening for syntax-based machine translation  5
Automatic category label coarsening for syntax-based machine...
收藏 引用
5th workshop on syntax, semantics and structure in statistical translation, SSST 2011 at the Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, ACL HLT 2011
作者: Hanneman, Greg Lavie, Alon Language Technologies Institute Carnegie Mellon University PittsburghPA15213 United States
We consider SCFG-based MT systems that get syntactic category labels from parsing both the source and target sides of parallel training data. The resulting joint nonterminals often lead to needlessly large label sets ... 详细信息
来源: 评论
Automatic projection of semantic structures: An application to pairwise translation ranking  5
Automatic projection of semantic structures: An application ...
收藏 引用
5th workshop on syntax, semantics and structure in statistical translation, SSST 2011 at the Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, ACL HLT 2011
作者: Pighin, Daniele Màrquez, Lluís TALP Research Center Universitat Politècnica de Catalunya Spain
We present a model for the inclusion of semantic role annotations in the framework of confidence estimation for machine translation. The model has several interesting properties, most notably: 1) it only requires a li... 详细信息
来源: 评论
Improving statistical machine translation through co-joining parts of verbal constructs in English-Hindi translation  6
Improving statistical machine translation through co-joining...
收藏 引用
6th workshop on syntax, semantics and structure in statistical translation, SSST 2012 at the 50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, ACT 2012
作者: Arora, Karunesh Kumar Sinha, Mahesh K. CDAC Anusandhan Bhawan C 56/1 Sector 62 Noida India JSS Academy of Technical Education C 20/1 Sector 62 Noida India
Verb plays a crucial role of specifying the action or function performed in a sentence. In translating English to morphologically richer language like Hindi, the organization and the order of verbal constructs contrib... 详细信息
来源: 评论
Harmonizing word alignments and syntactic structures for extracting phrasal translation equivalents  9
Harmonizing word alignments and syntactic structures for ext...
收藏 引用
9th workshop on syntax, semantics and structure in statistical translation, SSST 2015 at the NAACL HLT 2015
作者: Deng, Dun Xue, Nianwen Guo, Shiman Computer Science Department Brandeis University 415 South Street WalthamMA02453 United States
Accurate identification of phrasal translation equivalents is critical to both phrase-based and syntax-based machine translation systems. We show that the extraction of many phrasal translation equivalents is made imp... 详细信息
来源: 评论
Decoding with syntactic and non-syntactic phrases in a syntax-based machine translation system  3
Decoding with syntactic and non-syntactic phrases in a synta...
收藏 引用
3rd workshop on syntax and structure in statistical translation, SSST 2009 at the 2009 Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, NAACL-HLT 2009
作者: Hanneman, Greg Lavie, Alon Language Technologies Institute Carnegie Mellon University PittsburghPA15213 United States
A key concern in building syntax-based machine translation systems is how to improve coverage by incorporating more traditional phrase-based SMT phrase pairs that do not correspond to syntactic constituents. At the sa... 详细信息
来源: 评论
Vector space models for phrase-based machine translation  8
Vector space models for phrase-based machine translation
收藏 引用
8th workshop on syntax, semantics and structure in statistical translation, SSST 2014
作者: Alkhouli, Tamer Guta, Andreas Ney, Hermann Human Language Technology and Pattern Recognition Group RWTH Aachen University Aachen Germany Spoken Language Processing Group Univ. Paris-Sud France LIMSI/CNRS Orsay France
This paper investigates the application of vector space models (VSMs) to the standard phrase-based machine translation pipeline. VSMs are models based on continuous word representations embedded in a vector space. We ... 详细信息
来源: 评论
Application of clause alignment for statistical machine translation  6
Application of clause alignment for statistical machine tran...
收藏 引用
6th workshop on syntax, semantics and structure in statistical translation, SSST 2012 at the 50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, ACT 2012
作者: Koeva, Svetla Rizov, Borislav Stoyanova, Ivelina Leseva, Svetlozara Dekova, Rositsa Genov, Angel Tarpomanova, Ekaterina Dimitrova, Tsvetana Kukova, Hristina Department of Computational Linguistics Institute for Bulgarian Language Bulgarian Academy of Sciences Sofia1113 Bulgaria
The paper presents a new resource light flexible method for clause alignment which combines the Gale-Church algorithm with internally collected textual information. The method does not resort to any pre-developed ling... 详细信息
来源: 评论