咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 108 篇 期刊文献
  • 17 册 图书
  • 6 篇 专利
  • 2 篇 学位论文
  • 2 篇 成果
  • 1 篇 会议

馆藏范围

  • 135 篇 电子文献
  • 4 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 93 篇 文学
    • 56 篇 中国语言文学
    • 43 篇 外国语言文学
    • 1 篇 新闻传播学
  • 28 篇 法学
    • 27 篇 社会学
    • 1 篇 民族学
    • 1 篇 公安学
  • 13 篇 工学
    • 7 篇 机械工程
    • 3 篇 仪器科学与技术
    • 3 篇 计算机科学与技术...
    • 2 篇 建筑学
    • 2 篇 软件工程
    • 1 篇 电子科学与技术(可...
    • 1 篇 控制科学与工程
    • 1 篇 生物医学工程(可授...
  • 12 篇 教育学
    • 12 篇 教育学
  • 7 篇 管理学
    • 5 篇 管理科学与工程(可...
    • 4 篇 工商管理
    • 1 篇 公共管理
  • 5 篇 艺术学
    • 2 篇 美术学
    • 2 篇 设计学(可授艺术学...
  • 4 篇 理学
    • 2 篇 生物学
    • 1 篇 地理学
    • 1 篇 系统科学
  • 3 篇 经济学
    • 3 篇 应用经济学
  • 3 篇 医学
    • 3 篇 临床医学
    • 1 篇 基础医学(可授医学...
    • 1 篇 中西医结合
    • 1 篇 医学技术(可授医学...
  • 2 篇 农学
  • 1 篇 历史学
    • 1 篇 考古学
    • 1 篇 中国史

主题

  • 6 篇 张白桦
  • 6 篇 翻译策略
  • 6 篇 创造性叛逆
  • 5 篇 现代
  • 5 篇 小小说
  • 4 篇 小说集
  • 4 篇 协同批注
  • 4 篇 沙博理
  • 4 篇 文学
  • 4 篇 翻译
  • 4 篇 协同浏览
  • 4 篇 文学翻译
  • 4 篇 翻译理论
  • 3 篇 “红色”小说
  • 3 篇 葛浩文译本
  • 3 篇 张建平
  • 3 篇 异构数据
  • 3 篇 《呼兰河传》
  • 3 篇 象征
  • 3 篇 协同设计

机构

  • 71 篇 内蒙古工业大学
  • 17 篇 温州职业技术学院
  • 4 篇 兰州理工大学
  • 4 篇 东北大学
  • 3 篇 杭州电子科技大学
  • 3 篇 温州大学
  • 2 篇 奎屯国宸机械有限...
  • 2 篇 甘肃工业大学
  • 2 篇 中国比较文学学会...
  • 2 篇 内蒙古集宁师范学...
  • 1 篇 华中科技大学
  • 1 篇 西安交通大学
  • 1 篇 西北师范大学
  • 1 篇 四川大学

作者

  • 130 篇 张白桦
  • 13 篇 聂炜
  • 5 篇 安慧
  • 5 篇 孙晓宇
  • 4 篇 叶晓丰
  • 4 篇 杨柳
  • 4 篇 杨剑桐
  • 3 篇 王毅刚
  • 3 篇 胡雅洁
  • 3 篇 袁晓伟
  • 3 篇 邵健
  • 3 篇 管月
  • 2 篇 阿普里尔·温特斯
  • 2 篇 赵歆卓
  • 2 篇 余剑敏
  • 2 篇 杨茹
  • 2 篇 阿齐兹·内辛
  • 2 篇 钱唯
  • 2 篇 叶旭桢
  • 2 篇 齐守良

语言

  • 136 篇 中文
检索条件"作者=张白桦"
136 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
德里达“经济法则”指导下的翻译方法选择--以《老人与海》张白桦译本为例
收藏 引用
宿州教育学院学报 2021年 第6期24卷 110-114页
作者: 张白桦 毕苗苗 内蒙古工业大学外国语学院 内蒙古·呼和浩特010080
选择合适的翻译方法对译者来说至关重要。以德里达“经济法则”为支撑,从专有名词、词的多义性及多语言混杂三个方面对《老人与海》张白桦译本进行解读。译者为实现“经济的”译文,分别采取了直译、直译并添加脚注、意译的翻译方法,有... 详细信息
来源: 评论
《非洲的青山》译本中的创造性叛逆——以张白桦、张建平译本为例
收藏 引用
环球市场信息导报 2017年 第25期 123-125页
作者: 聂炜 张白桦 内蒙古工业大学外国语学院
20世纪70年代,翻译研究开始向文化转向,新的翻译理论悉数登场.国内知名学者谢天振提出的“创造性叛逆”颇具争议.本文试从海明威《非洲的青山》入手,以张建平和张白桦译本为例,为谢天振的“创造性叛逆”在译本中的体现提供个案例证.
来源: 评论
《非洲的青山》译本中的创造性叛逆——以张白桦、张建平译本为例
收藏 引用
西安科技大学学报(社会科学版) 2017年 第1期16卷 97-100页
作者: 聂炜 张白桦 内蒙古工业大学外国语学院 内蒙古呼和浩特010080
20世纪70年代,翻译研究开始向文化转向,新的翻译理论悉数登场。国内知名学者谢天振提出的“创造性叛逆”颇具争议。文中试从海明威《非洲的青山》入手,以张建平和张白桦译本为例,为谢天振的“创造性叛逆”在译本中的体现提供个案例证。
来源: 评论
意识形态影响下《非洲的青山》译本对比——以张白桦、张建平译本为例
收藏 引用
长春理工大学学报(社会科学版) 2017年 第3期30卷 140-143页
作者: 聂炜 张白桦 内蒙古工业大学外国语学院
20世纪八九十年代,美国翻译理论家勒弗菲尔提出了操纵翻译的三大因素,这成为文化转向的核心范畴,对当代翻译研究产生了深刻影响。试从海明威的《非洲的青山》入手,以张白桦、张建平译本为例,分析不同时代的意识形态对译者译作的影响,为... 详细信息
来源: 评论
功能对等理论视角下的《危险的夏天》汉译本对比——以张白桦译本和主万译本为例
收藏 引用
长春理工大学学报(社会科学版) 2017年 第4期30卷 128-131页
作者: 孙晓宇 张白桦 内蒙古工业大学外国语学院 内蒙古呼和浩特010080
运用奈达的功能对等理论,对海明威的斗牛专书《危险的夏天》主万译本和张白桦的译本进行了对比研究。拟从"形式对等"和"功能对等"两个维度对译本进行分析,发现两个译本分别具有这两种倾向,证实了译本仅仅达到"... 详细信息
来源: 评论
游轮魅影  1版
收藏 引用
丛书名: 尼古拉斯·布莱克桂冠推理全集
2023年
作者: [英]尼古拉斯·布莱克
奈杰尔和雕塑家女友克莱尔乘坐游轮度假,却隐隐地感觉到游轮上暗流涌动。尤其是一对姐妹花的到来更让游轮风波迭起,引发惨案。在众多行迹诡异的乘客中,谁才是那个狡猾的杀人凶手,其背后的动机是什么?为了制止凶手,奈杰尔挺身而出... 详细信息
来源: 评论
饰盒之谜
收藏 引用
丛书名: 尼古拉斯·布莱克桂冠推理全集
2023年
作者: 【英】尼古拉斯·布莱克
《饰盒之谜》是尼古拉斯·布莱克的第五部“奈杰尔·斯特雷奇威系列小说”。故事把视线移向奈杰尔的妻子、勇敢的冒险家乔治娅。阳光明媚的早晨,乔治娅在修剪树篱时,发现了一个锈迹斑斑的挂坠盒,盒内竟然隐藏着一个鲜为人知... 详细信息
来源: 评论
张白桦文学翻译中的女性特征
收藏 引用
黄冈师范学院学报 2016年 第2期36卷 48-50页
作者: 胡雅洁 张白桦 内蒙古工业大学外国语学院 内蒙古呼和浩特010080
译者主体性已经成为当今翻译研究的一个热点,但当代女性译者的主体性研究却鲜有研究。张白桦作为当代女性译者,其译著作量大质优,女性特征明显,具有代表性意义。通过文本分析,从女性意识与女性语言两个层面探讨她译著作中的女性特征,为... 详细信息
来源: 评论
基于深度学习的肺结节良恶性与EGFR突变预测研究
基于深度学习的肺结节良恶性与EGFR突变预测研究
收藏 引用
作者: 张白桦 东北大学
学位级别:博士
肺癌是全球发病率和死亡率最高的疾病之一。早期发现肺癌可以显着提高患者的5年生存率,因此在肺结节早期检测出其良恶性对于临床决策至关重要。表皮生长因子受体酪氨酸激酶抑制剂(EGFR-TKI)已成为治疗晚期肺腺癌的重要靶向化疗药物,EGF... 详细信息
来源: 评论
人人都想做别人
收藏 引用
教师博览(上旬刊) 2025年 第3期 60-61页
作者: [美]塞缪尔•麦考德•克罗瑟斯 张白桦(译) 不详
人人天生想当别人,就是生活中会有许多让人烦恼的鸡零狗碎的成因。社会是一个完善的体系,体系中的每一个人本应各就各位,各司其职。而人人天生想当别人的想法,却会引导我们去从事严格说来不该我们做的工作。我们人人都才华横溢,能力过人... 详细信息
来源: 评论