咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 14 篇 期刊文献
  • 9 篇 学位论文

馆藏范围

  • 23 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 22 篇 文学
    • 18 篇 外国语言文学
    • 14 篇 中国语言文学
  • 4 篇 法学
    • 4 篇 社会学
  • 1 篇 教育学
    • 1 篇 教育学

主题

  • 23 篇 “求真—务实”连续统...
  • 13 篇 译者行为批评
  • 4 篇 译者行为批评理论
  • 4 篇 乡土语言
  • 2 篇 翻译批评
  • 2 篇 《呼啸山庄》
  • 2 篇 文化负载词
  • 2 篇 “求真”和“务实”
  • 2 篇 译者行为
  • 1 篇 韩斌刘浚译本
  • 1 篇 《如此有趣的时代》
  • 1 篇 郝志东与沈益洪合...
  • 1 篇 “文本—行为—社会”...
  • 1 篇 《贵生》
  • 1 篇 moment in peking
  • 1 篇 译者行为研究
  • 1 篇 葛浩文译者行为
  • 1 篇 翻译内
  • 1 篇 戴乃迭
  • 1 篇 儿童文学翻译

机构

  • 9 篇 扬州大学
  • 2 篇 江南大学
  • 2 篇 浙江大学
  • 1 篇 长安大学
  • 1 篇 华中科技大学
  • 1 篇 中央民族大学
  • 1 篇 广东财经大学
  • 1 篇 烟台大学
  • 1 篇 江苏大学
  • 1 篇 曲阜师范大学
  • 1 篇 中南民族大学
  • 1 篇 安徽大学
  • 1 篇 吉林农业大学
  • 1 篇 西安工程大学
  • 1 篇 中国海洋大学
  • 1 篇 大连民族大学
  • 1 篇 南开大学
  • 1 篇 东北师范大学

作者

  • 1 篇 施家齐
  • 1 篇 陆梦佳
  • 1 篇 孙晓星
  • 1 篇 钱思敏
  • 1 篇 huang jiale
  • 1 篇 卢卫中
  • 1 篇 闫怡恂
  • 1 篇 刘红华
  • 1 篇 sun xiaoyan
  • 1 篇 shi jiaqi
  • 1 篇 郭佳文
  • 1 篇 莫菲菲
  • 1 篇 吴越
  • 1 篇 黄鹂鸣
  • 1 篇 曹玉兰
  • 1 篇 杨春苑
  • 1 篇 冯正斌
  • 1 篇 zhang hongxia
  • 1 篇 钱方亮
  • 1 篇 丁雯

语言

  • 23 篇 中文
检索条件"主题词=“求真—务实”连续统评价模式"
23 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
求真——务实连续评价模式下《呼啸山庄》两译本的译者行为对比研究
收藏 引用
今古文创 2025年 第6期 92-94页
作者: 吴莎莎 扬州大学 江苏扬州225000
“求真—务实”连续统评价模式,是扬州大学周领顺提出的“译者行为批评”理论的核心架构,也是翻译研究的一种新途径。本文基于“求真—务实”连续统评价模式,以国内译者杨苡和方平的两个《呼啸山庄》汉译本为研究对象,对比分析这两位译... 详细信息
来源: 评论
“求真—务实”连续统评价模式看《习近平谈治国理政》(第二卷)文化负载词的翻译
翻译研究与教学
收藏 引用
翻译研究与教学 2023年 第1期 115-120页
作者: 朱光燕 卢卫中 曲阜师范大学翻译学院 日照276826 浙江大学城市学院外国语学院 杭州310015
本研究依托“求真—务实”连续统评价模式,分析《习近平谈治国理政》(第二卷)中四类文化负载词翻译的译者行为体现。研究发现,英译过程中的译者行为兼顾语言性“求真”与社会性“务实”,但整体上偏向于“务实”层面,符合“求真为本,务... 详细信息
来源: 评论
基于“求真—务实”连续统评价模式对林语堂My Country and My People两个中文译本比较研究
收藏 引用
教育教学论坛 2014年 第36期 127-129页
作者: 周沫 扬州大学外国语学院 江苏扬州225127
本文运用"求真务实"的连续评价模式,对林语堂My Country and My People两个中文译本进行比较研究。研究发现,两位译者在具体翻译时,总体表现为"求真"向"务实"的滑动,并努力在"求真"和"... 详细信息
来源: 评论
译者行为批评模式的发展轨迹及其解释力
收藏 引用
山东外语教学 2025年 第2期46卷 108-121页
作者: 闫怡恂 大连民族大学外国语学院 辽宁大连116600
译者行为批评模式是中国译学话语体系及翻译批评研究的重要组成部分。本文首先观察译者行为批评模式的发展轨迹,分析该模式在每个发展阶段的构建过程,然后阐释该模式的优势特征,最后以葛浩文译者行为作为分析案例,讨论译者行为批评模式... 详细信息
来源: 评论
Moment in Peking的译者行为对比研究
翻译研究与教学
收藏 引用
翻译研究与教学 2025年 第02期 108-114页
作者: 王彬 吴越 金胜昔 吉林农业大学外国语学院 东北师范大学外国语学院
Moment in Peking是林语堂撰写的英文小说,其流传最广、接受度最高的两个汉译本分别来自张振玉和郁飞。两译本所折射的译者行为不尽相同。本文基于译者行为批评理论,结合“求真—务实”连续统评价模式对两位译者行为的“求真度”“务实... 详细信息
来源: 评论
译者行为批评理论在儿童文学英译中的应用 ——曹文轩《红瓦》(节选)翻译实践报告
译者行为批评理论在儿童文学英译中的应用 ——曹文轩《红瓦》(...
收藏 引用
作者: 钱方亮 扬州大学
学位级别:硕士
在改革开放40周年之际以及“讲好中国故事”的新时代理念下,如何将具有本土特色的优秀儿童文学作品译介出去仍是重要课题。本文选取了《红瓦》一书中的第一章进行翻译实践,《红瓦》是中国著名儿童文学家曹文轩所作的一部少年长篇小说,... 详细信息
来源: 评论
译者行为批评理论指导下的《陈麦子的最后机会》(节选)翻译实践报告
译者行为批评理论指导下的《陈麦子的最后机会》(节选)翻译实践...
收藏 引用
作者: 曹玉兰 扬州大学
学位级别:硕士
本次翻译实践报告文本选自美国儿童文学作家丽莎·叶(Lisa Yee)的小说《陈麦子的最后机会》(Maizy Chen’s Last Chance)作为翻译实践对象。这是一部探讨跨文化语境下种族议题的小说,故事以小主人公陈麦子在家族世代经营的中餐厅“... 详细信息
来源: 评论
译者行为批评视阈下《三体》中科幻虚构词的翻译研究
译者行为批评视阈下《三体》中科幻虚构词的翻译研究
收藏 引用
作者: 景宇昊 江南大学
学位级别:硕士
随着科学技术的发展,科幻小说及其翻译越来越受到人们的关注。作为一种重要的小说类别,科幻小说是在现实世界的基础上对未来人类社会的物质生活、精神世界与科学技术发展所展开的大胆想象,其内容来源于对科学事实的预见与幻想。作为中... 详细信息
来源: 评论
《文心雕龙》英译译者行为及译介效果研究
《文心雕龙》英译译者行为及译介效果研究
收藏 引用
作者: 刘思君 江南大学
学位级别:硕士
随着中国综合国力的增强和国际影响力的扩大,如何构建新时期中国文化海外话语体系成为学术界的关注焦点。中国古典文论是中国传文化的重要文明成果,承载了中华民族的整体思想智慧与核心价值观。在中国文化走出去的伟大进程中,中国古... 详细信息
来源: 评论
《呼啸山庄》杨译本的译者行为批评分析
《呼啸山庄》杨译本的译者行为批评分析
收藏 引用
作者: 孙晓星 扬州大学
学位级别:硕士
Wuthering Heights是英国女作家Emily Bronte创作的唯一的一部小说。它迥异于同时代的作品,充满着丰富的想象和强烈的情感,具有震撼人心的艺术力量,受到了全世界文学评论家从不同角度对它进行的研究。杨苡是我国杰出的翻译家,其代表译... 详细信息
来源: 评论