咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 119 篇 期刊文献
  • 5 篇 学位论文
  • 1 篇 会议

馆藏范围

  • 125 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 76 篇 文学
    • 49 篇 外国语言文学
    • 28 篇 中国语言文学
  • 32 篇 教育学
    • 32 篇 教育学
  • 11 篇 法学
    • 9 篇 社会学
    • 1 篇 法学
    • 1 篇 民族学
  • 3 篇 经济学
    • 3 篇 应用经济学
  • 3 篇 管理学
    • 3 篇 工商管理
  • 2 篇 历史学
    • 1 篇 考古学
    • 1 篇 世界史
  • 1 篇 农学

主题

  • 125 篇 介词词组
  • 18 篇 形容词
  • 14 篇 名词词组
  • 12 篇 英语
  • 10 篇 句子
  • 8 篇 用法
  • 8 篇 汉语
  • 8 篇 主语
  • 8 篇 名词
  • 8 篇 现代汉语
  • 8 篇 宾语
  • 7 篇 偏正词组
  • 7 篇 动词词组
  • 7 篇 德语
  • 7 篇 句子成分
  • 6 篇 不定式
  • 5 篇 例句
  • 5 篇 谓语动词
  • 5 篇 补语
  • 5 篇 介词

机构

  • 4 篇 浙江金华五中
  • 4 篇 浙江金华六中
  • 3 篇 新自然英语工作室
  • 3 篇 中山大学
  • 2 篇 江苏理工大学
  • 2 篇 西北工业大学
  • 2 篇 湖南醴陵市二中
  • 2 篇 黑龙江大学
  • 2 篇 北京语言文化大学
  • 2 篇 中国石油大学
  • 2 篇 北京理工大学
  • 2 篇 湘潭大学
  • 2 篇 山西大学
  • 1 篇 河北省三河市大石...
  • 1 篇 福建师大外语学院
  • 1 篇 赣南师范学院
  • 1 篇 太原市教育学院
  • 1 篇 北京行政学院
  • 1 篇 广州康大职业技术...
  • 1 篇 天津市蓟县白塔子...

作者

  • 4 篇 钱小玲
  • 4 篇 朱晓慧
  • 4 篇 孟国凯
  • 2 篇 许抗美
  • 2 篇 王军
  • 2 篇 吴延枚
  • 2 篇 唐新秋
  • 2 篇 陈晓春
  • 2 篇 张赪
  • 1 篇 赵硕
  • 1 篇 杜国荣
  • 1 篇 姚冠群
  • 1 篇 邱宁
  • 1 篇 陈刚岭
  • 1 篇 喻遂生
  • 1 篇 陈少康
  • 1 篇 龙庄伟
  • 1 篇 王志杰
  • 1 篇 宋令坚
  • 1 篇 杨建明

语言

  • 123 篇 中文
  • 2 篇 英文
检索条件"主题词=介词词组"
125 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
现代汉语介词词组“在 L”与动词宾语的词序规律的形成。
收藏 引用
中国语文 2001年 第2期 149-155页
作者: 张赪 北京语言文化大学速成学院 100083
先秦汉语里动词的宾语和引进与动作有关的场所的介词词组"於(于)L"都同时位于动词之后,而在现代汉语中动词的宾语和介词词组"在 L"一般不能同时位于动词之后,这一变化最终在元明时期完成。本文将描写这一变化的发... 详细信息
来源: 评论
浅析几组形似的介词词组
收藏 引用
中小学外语教学 2006年 第9期29卷 48-48,F0003,F0004页
作者: 廉华军 辽宁抚顺新宾高中
英语语言中有大量形式相似但意义迥异的介词词组。本文将简要辨析几组常见的有无冠词的相似的介词词组
来源: 评论
科技文本英译中介词词组的运用 ——以《煤储层敏感性评价方法立项说明》英译为例
科技文本英译中介词词组的运用 ——以《煤储层敏感性评价方法立...
收藏 引用
作者: 王玮麟 中国石油大学(北京)
学位级别:硕士
随着我国经济发展的需要,对外石油领域交流频繁,石油科技类文本翻译任务大量增加。然而石油科技类文本的汉译英质量难以控制,找到提高翻译质量的方法迫在眉睫。该翻译项目报告基于笔者翻译的《煤储层敏感性评价方法立项说明》,属信息型... 详细信息
来源: 评论
汉法语言交际时法语介词词组的对应问题探讨
汉法语言交际时法语介词词组的对应问题探讨
收藏 引用
作者: 张萱 淡江大学
学位级别:硕士
在现代全球化社会中,由于人类语际交流日益频繁,翻译的功能与重要性也就更为突显,成为一门十分重要的学科。本论文以汉语及法语为研究语言,从语言学层面、语际转换层面、介词词组到文本对应实例,研究探讨汉语与法语的差异及语言特... 详细信息
来源: 评论
乔治·斯坦纳阐释学翻译视角下介词介词词组汉译实践报告 ——以When Things Fall Apart(节选)为例
乔治·斯坦纳阐释学翻译视角下介词和介词词组汉译实践报告 ——...
收藏 引用
作者: 刘可欣 中国石油大学(北京)
学位级别:硕士
本翻译项目选自When Things Fall Apart,该书由美国最受欢迎的冥想领先倡导者、藏传佛教老师Pema Ch(?)dr(?)n所著,书中运用大量故事和实例,结合佛学的思想,为冥想领域开启前瞻性心理治疗指导,能够为心理问题患者疏解困囿。本项目文本... 详细信息
来源: 评论
介词词组中定冠词the与零冠词的互用及其意义对比
收藏 引用
山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育) 2013年 第1期15卷 93-95页
作者: 向程 四川民族学院英语系 626001
介词词组的结构形式为“介词+补足成分”,又称介宾短语。“补足成分”通常由“限定词+修饰语+名词”或“限定词+修饰语+名词+介词+限定词+名词”构成。定冠诃the和零冠词就是限定词的一种。本文以介词词组结构形式为基础,从... 详细信息
来源: 评论
中学英语介词词组例析
收藏 引用
中学英语园地(高三版) 2002年 第02A期 13-19页
作者: 孟国凯 钱小玲 浙江金华五中 浙江金华六中
现将中学英语课本中(主要是词汇表上)的一些介词词组,配以例句(采用课本外的例句),并根据具体情况增加“注”、“同义”、“辨析”、“反义”、“用法”、“联想”等条目,简介如下,以供读者参考。
来源: 评论
Otto Jespersen关于介词词组的研究述评
首都外语论坛
收藏 引用
首都外语论坛 2014年 45-53页
作者: 周晋英
上世纪著名英语语法学者Otto Jespersen对于英语语法进行了深入细致的研究,他对英语语法研究的著作对后来学者的研究有着深远的影响。本文对Jespersen在英语介词词组方面的研究进行回顾,内容涉及介词的词性、词级、词组和短语的区别、... 详细信息
来源: 评论
英语“形容词+介词词组”结构及搭配
收藏 引用
太原师范学院学报(社会科学版) 1997年 第1期 18-21页
作者: 杨希敏 山西大学师范学院外语系
英语中有不少形容词常常与为数不多的几个介词连用构成形容词词组。本文揭示这类词组的某些语法和语义特征,并根据其语义关系,用大量的例证详尽地说明它们在不同语境中的搭配以及在使用中的细微区别。
来源: 评论
英语商务合同中多介词和多介词词组句的语用趋向及汉译
收藏 引用
淮海工学院学报(人文社会科学版) 2013年 第21期11卷 74-76页
作者: 詹书权 广州康大职业技术学院应用外语系 广东广州515363
英语商务合同语体严肃、简洁和缜密,大量使用介词介词词组。英语商务合同的翻译必须针对其特点,在把握不同介词介词词组特征的基础上,根据句内语境对多介词和多介词词组句进行拆解,厘清各介词词组的功能,完成语际转换后再进行汉语... 详细信息
来源: 评论