1 This Part of this European Standard is applicable to simple unfired steel pressure vessels, referred to as 'vessel' in this standard, designed for air braking equipment and auxiliary pneumatic equipment for ...
详细信息
标准号:
BS EN 286-3-1995
1 This Part of this European Standard is applicable to simple unfired steel pressure vessels, referred to as 'vessel' in this standard, designed for air braking equipment and auxiliary pneumatic equipment for railway rolling stock (see 1.6). It defines three types of vessel A, B and C (see table 1) corresponding to the current practice of European railway networks. 2 The vessels to this standard are: a) made from a single shell; b) made from non-alloy steel; c) fabricated by welding; d) used at a maximum working pressure of 10 bar; e) the product of the maximum working pressure (in bar) and the volume (in litre): 50 bar litres < PV ≤ 10 000 bar litres; f) made of a cylindrical part of circular cross-section called the shell with two outwardly dished torispherical ends, that is two dished ends with the same axis of rotation. This standard therefore does not apply to vessels with one or two flat ends or those made up of several compartments; g) calculated with a design pressure P (see 5.1.4.1.2); h) designed for a working temperature of between -40 ℃ and +100 ℃; i) fastened to the vehicles: 1) by straps for types A and B vessels; 2) by welded brackets for types B and C vessels. 3 In normal service, a momentary overpressure of 1 bar of the maximum working pressure is permitted (10 % of PS). 4 This Part of this European Standard applies to the vessel proper, from the inlet connection to the outlet connection and to all other connections and fittings belonging to the vessel. 5 This Part of this European Standard gives the requirements to be met for the calculation, design, fabrication, inspection during fabrication and certification of the vessel, and fittings for assembly to the vehicle. These requirements cannot be written in sufficient detail to ensure good workmanship or proper construction. Each manufacturer is therefore responsible for taking every necessary step to make sure that the quality of workmanship and construction is such as to ensure compliance with good
La présente norme définit la tête d'accouplement de frein automatique, de 25, entrant dans la composition du demi-accouplement de frein automatique de 25, de la norme NF F11-017, destiné à...
详细信息
标准号:
NF F11-013-1984
La présente norme définit la tête d'accouplement de frein automatique, de 25, entrant dans la composition du demi-accouplement de frein automatique de 25, de la norme NF F11-017, destiné à assurer la continuité de la conduite de frein entre deux véhicules *** est symétrique à la tête d'accouplement de conduite principale, de 25, de la norme NF F11-015, dont elle se distingue par l'absence de croix nervurée.
Specifies performance, test methods, control forces and component strengths for brakes fitted to powered industrial trucks with rated capacities up to 50 000 kg. Applicable to high-lift, low-lift, non-lifting powered ...
详细信息
标准号:
BS ISO 6292-1996
Specifies performance, test methods, control forces and component strengths for brakes fitted to powered industrial trucks with rated capacities up to 50 000 kg. Applicable to high-lift, low-lift, non-lifting powered industrial trucks and stacking lift trucks with operating platform. Replaces ISO 6292-1:1981 and ISO 6500:1980.
暂无评论