咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 5 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 5 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 4 篇 文学
    • 2 篇 中国语言文学
    • 2 篇 外国语言文学
  • 1 篇 经济学
    • 1 篇 应用经济学

主题

  • 5 篇 完美的表达
  • 2 篇 形式美
  • 2 篇 思想内容
  • 1 篇 诗词翻译
  • 1 篇 文化内涵
  • 1 篇 中国古典诗词
  • 1 篇 文学作品
  • 1 篇 表达效果
  • 1 篇 弱音踏板
  • 1 篇 新知识
  • 1 篇 写作实践
  • 1 篇 艺术表现力
  • 1 篇 俳句汉译
  • 1 篇 句式选择
  • 1 篇 音乐性
  • 1 篇 译文
  • 1 篇 日本俳句
  • 1 篇 《毛泽东诗词
  • 1 篇 延音踏板
  • 1 篇 演奏技巧

机构

  • 1 篇 内蒙古赤峰师专中...
  • 1 篇 中央编译局
  • 1 篇 西安外语学院

作者

  • 1 篇 贺明真
  • 1 篇 胡文贵
  • 1 篇 兰痴
  • 1 篇 徐梅江
  • 1 篇 叶继红

语言

  • 5 篇 中文
检索条件"主题词=完美的表达"
5 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
探寻完美的表达形式──读许渊冲译《毛泽东诗词选》
收藏 引用
北京大学学报(哲学社会科学版) 1994年 第2期31卷 109-110页
作者: 叶继红
来源: 评论
汉译英的双向理解和完美表达
收藏 引用
中国翻译 2000年 第6期 12-15页
作者: 徐梅江 中央编译局
在翻译过程中,理解是表达的前提和开端,表达是理解的目的和结果。对原文作出谬误的理解,其结果必然是谬误的表达。理解包括对原文的理解和对译文用词的理解,这对于汉译英尤其重要。透彻的理解和完美的表达都是相对的,不是绝对的。
来源: 评论
试论修辞技法对文章表达效果的作用
收藏 引用
内蒙古社会科学 1996年 第6期17卷 65-67页
作者: 胡文贵 内蒙古赤峰师专中文系
试论修辞技法对文章表达效果的作用胡文贵曹丕在《典论·论文》里说过:“文章经国之大业,不朽之盛事。”这句话可以概括我国历史上一向对文章的看法,也说明文章对于社会的重大作用。宋代苏轼在《答谢民师书》中曾转述孔了的话说... 详细信息
来源: 评论
俳句汉译与形式美
收藏 引用
东北亚外语研究 1996年 第8期 57-59页
作者: 贺明真 西安外语学院
俳句汉译与形式美西安外语学院贺明真俳句汉译,其句式有多种,脱离开具体内容,对一种句式就无法评论其妥与不妥。俳句的原作虽然一般是17个音节,但所表达的内容却繁简不一。因此,俳句的汉译也就难以用固定的句式来表达。译文是思... 详细信息
来源: 评论
乐器之王
收藏 引用
税收与社会 1995年 第11期 32-32页
作者: 兰痴
乐器之王(乐器小百科)兰痴钢琴被称为“乐器之王”.是因为它具有任何其它中西乐器所无可比拟的综合功能。换言之,一架钢琴有加一个乐队。通常使用的钢琴多为88键,无论是音乐厅式的三角钢琴还是家庭用的立式小钢琴,都有一个无比... 详细信息
来源: 评论