咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 756 篇 期刊文献
  • 116 篇 学位论文
  • 29 篇 会议
  • 9 篇 报纸
  • 2 册 图书
  • 2 篇 科技报告

馆藏范围

  • 914 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 782 篇 文学
    • 660 篇 中国语言文学
    • 168 篇 外国语言文学
    • 36 篇 新闻传播学
  • 220 篇 法学
    • 204 篇 社会学
    • 12 篇 民族学
    • 5 篇 马克思主义理论
    • 4 篇 政治学
  • 51 篇 历史学
    • 50 篇 中国史
    • 2 篇 世界史
    • 1 篇 考古学
  • 42 篇 教育学
    • 42 篇 教育学
  • 5 篇 哲学
    • 5 篇 哲学
  • 5 篇 管理学
    • 2 篇 图书情报与档案管...
    • 1 篇 管理科学与工程(可...
    • 1 篇 工商管理
    • 1 篇 公共管理
  • 4 篇 工学
    • 1 篇 动力工程及工程热...
    • 1 篇 控制科学与工程
    • 1 篇 交通运输工程
    • 1 篇 航空宇航科学与技...
  • 3 篇 经济学
    • 3 篇 应用经济学
  • 2 篇 艺术学
    • 1 篇 戏剧与影视学
    • 1 篇 美术学
  • 1 篇 理学
    • 1 篇 系统科学

主题

  • 914 篇 翻译文学
  • 89 篇 文学翻译
  • 55 篇 外国文学
  • 40 篇 中国文学
  • 38 篇 多元系统理论
  • 36 篇 翻译策略
  • 32 篇 多元系统论
  • 31 篇 译介学
  • 27 篇 民族文学
  • 27 篇 多元系统
  • 26 篇 翻译家
  • 22 篇 文学作品
  • 22 篇 比较文学
  • 22 篇 鲁迅
  • 21 篇 译者
  • 20 篇 翻译研究
  • 20 篇 中国
  • 19 篇 世界文学
  • 18 篇 梁启超
  • 18 篇 现代文学

机构

  • 35 篇 上海外国语大学
  • 24 篇 四川大学
  • 22 篇 北京师范大学
  • 17 篇 西南大学
  • 16 篇 山东大学
  • 14 篇 复旦大学
  • 12 篇 四川外语学院
  • 10 篇 广东外语外贸大学
  • 9 篇 清华大学
  • 9 篇 中国海洋大学
  • 9 篇 西安外国语大学
  • 9 篇 四川外国语大学
  • 8 篇 河北工程大学
  • 8 篇 华中师范大学
  • 8 篇 苏州大学
  • 8 篇 陕西师范大学
  • 7 篇 浙江师范大学
  • 7 篇 上海师范大学
  • 7 篇 南京师范大学
  • 6 篇 中国社会科学院文...

作者

  • 13 篇 谢天振
  • 9 篇 熊辉
  • 9 篇 袁荻涌
  • 8 篇 赵献涛
  • 8 篇 郭延礼
  • 7 篇 王恩科
  • 6 篇 王向远
  • 5 篇 秦弓
  • 5 篇 徐臻
  • 5 篇 xiong hui
  • 5 篇 郑周明
  • 5 篇 宋炳辉
  • 5 篇 高玉
  • 4 篇 高胜兵
  • 4 篇 邹涛
  • 4 篇 宋学智
  • 4 篇 华静
  • 4 篇 穆雷
  • 4 篇 赵稀方
  • 4 篇 曹顺庆

语言

  • 910 篇 中文
  • 2 篇 英文
  • 1 篇 日文
  • 1 篇 其他
检索条件"主题词=翻译文学"
914 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
应时与疏离:抗战时期云南翻译文学的特征
收藏 引用
曲靖师范学院学报 2025年 第02期 82-88页
作者: 吕洁宇 曲靖师范学院人文学院
翻译文学是云南抗战文学的重要组成部分。在抗战语境下,云南翻译文学顺应社会时代的需求,表现出了鲜明的时代品格和战斗精神。与此同时,由于受译者审美追求和大众文化需求的影响,部分翻译文学作品通过对自然、爱情等美好生活的歌颂... 详细信息
来源: 评论
翻译文学文学的“他国化”
收藏 引用
外国文学研究 2011年 第6期33卷 111-117页
作者: 曹顺庆 郑宇 北京师范大学文学院 四川大学 四川大学文学与新闻学院
文学"他国化"是指一国文学传播到他国,经译介、文化过滤和接受之后的一种深层次变异,外国文学自身的文化规则和文学话语在根本上被接受国所同化,从而成为他国文学的一部分。本文通过论证,得出"翻译文学不完全是外国文学&... 详细信息
来源: 评论
翻译文学批评中的价值主体与评价主体研究
收藏 引用
外国语 2015年 第5期38卷 82-87页
作者: 王恩科 贵州师范大学外国语学院 贵州贵阳550001
从价值哲学的角度认识翻译文学批评是翻译文学批评研究的一个全新视角,目前学界对其中的价值主体与评价主体的认识存在一定的模糊和偏误,从而使得这一新的批评理论体系存在某种缺憾。本文详细阐释了翻译文学的价值主体和评价主体,指出... 详细信息
来源: 评论
翻译文学与中国现代文学现代性
收藏 引用
人文杂志 2004年 第2期 114-119页
作者: 张德明 四川大学文学与新闻学院
翻译文学对中国现代文学现代性的生成与发展起到了巨大的推动作用 ,应该给它以一定的文学史地位。但 1 949年以来 ,翻译文学却一直成为文学史遗忘的对象 ,这是不正常的。如何书写翻译文学史呢 ?翻译文学并不能独立构成历史 ,翻译文学史... 详细信息
来源: 评论
翻译文学与社会文化的关系——二十世纪初与二十世纪末我国翻译文学主题和来源的调查与分析
收藏 引用
外语教学与研究 2005年 第1期37卷 67-72页
作者: 姜秋霞 刘全国 西北师范大学外国语学院 甘肃兰州730070
20世纪初和 2 0世纪末是我国翻译文学发展的两个重要时期。本研究调查统计了 2 0世纪初( 1 91 0 1 93 1 )刊登在《小说月报》和 2 0世纪末 ( 1 979 1 999)刊登在《译林》上的翻译小说的主题和输入来源 ,对获得的数据进行了描述性统计... 详细信息
来源: 评论
翻译文学:西方文学对中国现代文学影响关系中的中介性
收藏 引用
中国现代文学研究丛刊 2002年 第4期 38-53页
作者: 高玉 浙江师范大学人文学院 321004
来源: 评论
翻译文学二题
收藏 引用
国外文学 2005年 第4期25卷 85-90页
作者: 田传茂 丁青 荆州师范学院英语系
目前我国学术界对翻译文学的本质、定义、定位以及评判标准仍然没有一个科学的、令人信服的观点和结论。本文就翻译文学的标准、本质及定义作了探索性的分析。
来源: 评论
翻译文学在中国近代文学多元系统中的地位演变
收藏 引用
求索 2007年 第3期 196-197,13页
作者: 廖蓓辉 范晓燕 中南林业科技大学 湖南长沙410004 深圳大学文学院 教授深圳518000
多元系统理论由于指明了翻译研究中各项参数如翻译文学在接受国文学导引系统中的地位,翻译策略,翻译文学对接受国文学系统的影响之间的互动模式而具有相当的文学解释力。以此理论来观照中国近代小说翻译时可以发现:随着翻译文学文学... 详细信息
来源: 评论
翻译文学——争取承认的文学
收藏 引用
中国翻译 1992年 第1期 19-22页
作者: 谢天振 上海外国语学院
这是一个很值得玩味的文学现象:有一种文学,在半个世纪前就巳在我国文学史上取得了它的地位,可是时隔20年,它却失去了这一地位,并且直到如今仍未能恢复它应有的地位。这个现象就是翻译过来的外国文学(以下简称"翻译文学")在... 详细信息
来源: 评论
翻译文学与1940年代中国文学的审美选择
翻译文学与1940年代中国文学的审美选择
收藏 引用
作者: 孔令云 南京师范大学
学位级别:博士
本论文以20世纪40年代的翻译文学为研究对象与视角,借助西方当代翻译理论、译介学理论,从翻译文学角度看40年代中国文学审美的选择。论文试图将“外部”与“内部”研究相结合,通过对翻译文学的解读,从一个侧面展示40年代译者(知识... 详细信息
来源: 评论