咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 186 篇 期刊文献
  • 6 篇 学位论文

馆藏范围

  • 192 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 158 篇 文学
    • 86 篇 外国语言文学
    • 57 篇 中国语言文学
    • 21 篇 新闻传播学
  • 49 篇 法学
    • 47 篇 社会学
    • 2 篇 民族学
  • 29 篇 教育学
    • 27 篇 教育学
    • 2 篇 心理学(可授教育学...
  • 4 篇 历史学
    • 4 篇 中国史
  • 2 篇 工学
    • 1 篇 冶金工程
    • 1 篇 食品科学与工程(可...
  • 2 篇 管理学
    • 1 篇 工商管理
    • 1 篇 公共管理
  • 1 篇 哲学
    • 1 篇 哲学
  • 1 篇 经济学
    • 1 篇 应用经济学
  • 1 篇 农学
  • 1 篇 军事学
    • 1 篇 军队指挥学
  • 1 篇 艺术学
    • 1 篇 戏剧与影视学

主题

  • 192 篇 翻译理论与实践
  • 17 篇 语言与文化
  • 14 篇 外语类
  • 14 篇 综述性论文
  • 14 篇 新书评介
  • 14 篇 翻译史
  • 14 篇 学术期刊
  • 14 篇 教育工作者
  • 13 篇 第二语言习得
  • 13 篇 翻译研究
  • 13 篇 名家访谈
  • 13 篇 语言与翻译
  • 13 篇 原创性研究
  • 13 篇 语言本体研究
  • 13 篇 语言教学研究
  • 9 篇 语言学
  • 9 篇 翻译教学
  • 8 篇 翻译实践
  • 7 篇 翻译学
  • 7 篇 英语专业

机构

  • 3 篇 暨南大学
  • 2 篇 天津外国语大学
  • 2 篇 海南大学
  • 2 篇 陕西国际商贸学院
  • 2 篇 北京外国语大学
  • 2 篇 对外经济贸易大学
  • 2 篇 中国石油大学
  • 2 篇 中国矿业大学
  • 2 篇 苏州大学
  • 2 篇 北京航空航天大学
  • 2 篇 怀化学院
  • 2 篇 陕西师范大学
  • 2 篇 吉首大学
  • 2 篇 桂林理工大学
  • 1 篇 海南科技职业学院
  • 1 篇 黑龙江八一农垦大...
  • 1 篇 杭州职业技术学院
  • 1 篇 河北师范大学
  • 1 篇 湖南大学
  • 1 篇 广州大学

作者

  • 2 篇 方梦之
  • 2 篇 徐方赋
  • 2 篇 wang jin-yue
  • 2 篇 王金岳
  • 2 篇 穆雷
  • 2 篇 张丹
  • 2 篇 林克难
  • 1 篇 刘慧君
  • 1 篇 马守艳
  • 1 篇 饶何茜
  • 1 篇 姜燕
  • 1 篇 智玉英
  • 1 篇 蔡华
  • 1 篇 詹丹辉
  • 1 篇 何其莘
  • 1 篇 sun yan
  • 1 篇 黄杏
  • 1 篇 ji qi-ming
  • 1 篇 张艳
  • 1 篇 陶咏

语言

  • 192 篇 中文
检索条件"主题词=翻译理论与实践"
192 条 记 录,以下是81-90 订阅
排序:
着眼于法律文化互动中的动态等值
收藏 引用
中国翻译 2018年 第4期39卷 123-126页
作者: 林巍 赵友斌 暨南大学翻译学院
“动态对等”(dynamic equivalence)是美国著名翻译学家奈达(Nida)于上世纪60年提出来的,在以后的翻译理论与实践中产生了深远影响。其主要意思为:译文对于译文接受者所起的作用与原文对原文接受者所起的作用,应大体对等;而为... 详细信息
来源: 评论
创建话语翻译学──罗选民教授翻译研究述评
收藏 引用
语言与翻译 1996年 第1期 77-80页
作者: 穆雷
创建话语翻译学──罗选民教授翻译研究述评穆雷89年春,在筹办"首届全国青年翻译理论研讨会"时,有几位青年学者因故未能赴会,但寄来了自己的论文,罗选民就是其中之一。他的论文"论话语层翻译的转换单位"给我留下了深刻的印象... 详细信息
来源: 评论
以质朴之文心游于译艺——陆谷孙先生翻译理念探析
收藏 引用
中国翻译 2017年 第5期38卷 72-76页
作者: 陶友兰 复旦大学
陆谷孙先生翻译实践丰富,翻译论述独到精辟。本文试图通过纵览他的译作和译论,分析其翻译实践特色,提炼其翻译要领,勾勒出其"朴则近本、飞越抵达"的翻译理念,呈现他作为译界名家的翻译情怀。
来源: 评论
阎德胜与逻辑翻译理论
收藏 引用
上海翻译 1998年 第1期 30-31页
作者: 方梦之 上海大学
阎德胜与逻辑翻译理论上海大学方梦之大凡关心译论研究的人,对阎德胜的名字不会陌生。近10余年来,他有70余篇学术论文星罗棋布地刊登在全国各外语学术期刊上,还有《实用俄汉科技翻译技巧》、《翻译新探》以及《翻译的艺术》等三... 详细信息
来源: 评论
翻译研究和文化传播国际研讨会在北语召开
收藏 引用
语言教学与研究 1997年 第4期 155-156页
翻译研究和文化传播国际研讨会在北语召开翻译研究和文化传播国际研讨会于1997年9月12日至14日在北京语言文化大学举行。会议由北京语言文化大学和北京大学、丹麦哥本哈根经贸大学、中国翻译工作者协会等单位联合发起主办。来... 详细信息
来源: 评论
翻译与解释——劳伦斯·韦努蒂访谈录
收藏 引用
中国翻译 2013年 第6期34卷 46-49页
作者: 刘微 北京航空航天大学
劳伦斯·韦努蒂(LawrenceVenuti,1953-)是美国著名翻译家和翻译理论家。自2000年起,他的归化与异化翻译概念以及翻译的差异伦理受到国内外学者的广泛关注和研究,甚至引起了归化与异化的大讨论。近年来韦努蒂新的研究成果不断... 详细信息
来源: 评论
说“翻译难”
收藏 引用
中国翻译 1997年 第2期 29-32页
作者: 陆肇明 苏州大学外语学院
说“翻译难”陆肇明翻译难,这是译界的“共识”。但为什么“难”,却与采取何种视角有关。中西译论中有相当一部分受到重视的译论,都与译“经”有关。斯坦纳在《通天塔》一书中指出:西方国家的翻译理论与实践大都直接出于传播基督教... 详细信息
来源: 评论
一种翻译诗学的建立——评王家新《翻译的辨认》
收藏 引用
中国现代文学研究丛刊 2018年 第6期 248-252页
作者: 杨东伟 中国人民大学文学院 100872
一王家新不仅是著名的诗人,也是具有高度的省思意识和开阔的文化视野的学者和翻译家,他研究诗歌翻译理论与实践的新著《翻译的辨认》不仅打通了一般的诗歌研究和翻译研究的限制,也在更独特、更开阔的视野中探讨翻译与中国新诗种种的内... 详细信息
来源: 评论
不以人蔽己,不以己自蔽——浅谈王宗炎先生的学问之道
收藏 引用
外语与外语教学 1999年 第10期 31-34页
作者: 陈永培 中山大学
来源: 评论
周领顺译者行为研究思想的系统性发展
收藏 引用
北京第二外国语学院学报 2024年 第6期46卷 64-86页
作者: 马冬梅 兰州理工大学 730050
译者行为批评理论建设及其研究已进入新的时期,迄今已经召开了4次全国译者行为研究论坛和2次对接地方文化传播的研讨会,极大地推动了译者行为研究的发展。本文通过回顾自2019年首届译者行为研究论坛以来译者行为批评理论催生的学术成果... 详细信息
来源: 评论