咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 2 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 2 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 2 篇 法学
    • 2 篇 社会学
  • 2 篇 文学
    • 2 篇 中国语言文学

主题

  • 2 篇 翻译过程的模式
  • 1 篇 翻译理论与实践
  • 1 篇 应用语言学
  • 1 篇 心理语言学模式
  • 1 篇 人工智能
  • 1 篇 翻译
  • 1 篇 译者
  • 1 篇 系统语言学
  • 1 篇 翻译技巧
  • 1 篇 翻译能力
  • 1 篇 语篇
  • 1 篇 综合模式
  • 1 篇 翻译过程

机构

  • 1 篇 东南大学
  • 1 篇 广西大学

作者

  • 1 篇 陶咏
  • 1 篇 邹长征
  • 1 篇 刘卫东

语言

  • 2 篇 中文
检索条件"主题词=翻译过程的模式"
2 条 记 录,以下是1-10 订阅
浅析翻译过程中译者的地位
收藏 引用
梧州学院学报 2000年 第2期11卷 36-38页
作者: 刘卫东 广西大学梧州分校外语系 梧州543002
本文在传统的翻译过程模式和奈达的翻译检验模式的基础上,进一步完善翻译过程的模式,并分析在这一模式上译者的中心地位.
来源: 评论
翻译理论与实践》述介
收藏 引用
上海翻译 1996年 第1期 40-41页
作者: 陶咏 邹长征 东南大学
翻译理论与实践》述介东南大学陶咏,邹长征早在1961年,Halliday就在一篇关于语言学与机器翻译的论文中写道:建立一种翻译过程的语言学模式可能是件很有意义的事,这种模式不要建立在语言研究领域以外的任何已有定论的... 详细信息
来源: 评论