咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 257 篇 学位论文
  • 6 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 263 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 262 篇 文学
    • 261 篇 外国语言文学
    • 20 篇 中国语言文学
  • 2 篇 法学
    • 1 篇 法学
    • 1 篇 社会学

主题

  • 263 篇 cea框架
  • 27 篇 理解
  • 27 篇 表达
  • 27 篇 变通
  • 23 篇 英汉翻译
  • 21 篇 翻译技巧
  • 20 篇 信息型文本
  • 16 篇 翻译策略
  • 8 篇 翻译方法
  • 6 篇 翻译实践
  • 6 篇 目的论
  • 6 篇 翻译过程
  • 5 篇 汉英翻译
  • 5 篇 文本类型理论
  • 5 篇 翻译实践报告
  • 5 篇 法律翻译
  • 4 篇 儿童文学翻译
  • 4 篇 机器翻译
  • 4 篇 科技文本
  • 4 篇 批判性思维

机构

  • 14 篇 中国民用航空飞行...
  • 14 篇 河北经贸大学
  • 13 篇 北京外国语大学
  • 9 篇 河北大学
  • 9 篇 海南大学
  • 8 篇 西安外国语大学
  • 7 篇 山东建筑大学
  • 7 篇 西南科技大学
  • 6 篇 江西理工大学
  • 6 篇 大连外国语大学
  • 6 篇 北京邮电大学
  • 6 篇 河北工业大学
  • 5 篇 内蒙古师范大学
  • 5 篇 宁夏大学
  • 5 篇 齐鲁工业大学
  • 5 篇 内蒙古大学
  • 4 篇 浙江师范大学
  • 4 篇 上海师范大学
  • 4 篇 天津理工大学
  • 4 篇 广西师范大学

作者

  • 2 篇 曹婷
  • 2 篇 沈秋阳
  • 1 篇 刘胜男
  • 1 篇 耿美玲
  • 1 篇 王帅
  • 1 篇 陈金花
  • 1 篇 黄岳晨
  • 1 篇 刘晶晶
  • 1 篇 刁旭靖
  • 1 篇 王紫悦
  • 1 篇 刘玥
  • 1 篇 杨志聪
  • 1 篇 赵瑞雪
  • 1 篇 韩莉
  • 1 篇 梁靖霖
  • 1 篇 魏景涛
  • 1 篇 荣毅
  • 1 篇 韦瑶
  • 1 篇 蔡煜
  • 1 篇 武宗正

语言

  • 261 篇 中文
  • 2 篇 英文
检索条件"主题词=CEA框架"
263 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
cea框架指导下的剧本《娜塔莎的梦》(节选)翻译实践报告
CEA框架指导下的剧本《娜塔莎的梦》(节选)翻译实践报告
收藏 引用
作者: 张阿雪 兰州大学
学位级别:博士
本翻译实践报告以俄罗斯当代著名女剧作家雅罗斯拉娃·普里诺维奇于2008年创作的剧本《娜塔莎的梦》为翻译实践文本。该剧本以独白的形式讲述了三位同名少女娜塔莎各自追求爱情、友谊和梦想的故事。普里诺维奇通过该剧引发俄罗斯社... 详细信息
来源: 评论
cea框架指导下的某日系车企日语口译实践报告
CEA框架指导下的某日系车企日语口译实践报告
收藏 引用
作者: 刘胜男 西安外国语大学
学位级别:硕士
随着经济全球化的深入发展,世界各国的经济联系日益紧密,国际贸易的发展取得了长足的进步。21世纪以来,不少日系品牌汽车在我国创办生产基地,通过合资企业经营的方式创造了不少车界佳话。合资日系车企拥有多国文化并存的工作环境,因此... 详细信息
来源: 评论
cea框架下《新洋港闸下移工程影响评估报告》(节选)英译实践报告
CEA框架下《新洋港闸下移工程影响评估报告》(节选)英译实践报告
收藏 引用
作者: 张志杰 河北大学
学位级别:硕士
笔者于2022年4月至2022年5月参与了新洋港下移工程影响评估报告翻译项目。期间,笔者负责项目文件的汉译英任务以及译文的审校工作。本报告选取了本次翻译实践中的典型案例进行深入的案例分析,总结笔者在本次翻译实践中收获的经验并反思... 详细信息
来源: 评论
cea框架下《海底热液系统的生物地球化学》汉译实践报告
CEA框架下《海底热液系统的生物地球化学》汉译实践报告
收藏 引用
作者: 徐梦慧 大连海洋大学
学位级别:硕士
中国高度重视海洋资源的开发和利用,以期实现海洋强国的理想抱负。在此背景下,本次实践选取作为海洋科技基础性研究的学术论文《海底热液系统的生物地球化学》(原标题《海底热液系统的生物地球化学:海底热液的化学多样性是形成海底热液... 详细信息
来源: 评论
cea框架下的医药专利申请文件汉译英翻译实践报告
CEA框架下的医药专利申请文件汉译英翻译实践报告
收藏 引用
作者: 辛姣 西安外国语大学
学位级别:硕士
近年来,中国在生物医药领域的研发实力不断增强,医药专利申请数量迅速增长,越来越多的医药专利申请文件需要进行英译以进行产权保护。如何产出忠实源语且符合译语国家表达习惯和专利法条的医药申请文件以协助申请人获得专利授权是译者... 详细信息
来源: 评论
cea框架下Alice and Beatrice(节选)英汉翻译实践报告
CEA框架下Alice and Beatrice(节选)英汉翻译实践报告
收藏 引用
作者: 范晨星 山西大学
学位级别:硕士
本英汉翻译实践报告的素材选自儿童文学作品《爱丽丝和碧翠丝》(Alice and Beatrice),该书由作家“外婆”(Grandmamma)于2022年出版。译者选取了该书的第一章到第七章作为翻译实践材料。该作品通过展现两代人在平凡岁月中的相处模式,向... 详细信息
来源: 评论
cea框架指导下《百年风雨:她话人生》(节选)英汉翻译实践报告
CEA框架指导下《百年风雨:她话人生》(节选)英汉翻译实践报告
收藏 引用
作者: 刘楠 宁夏大学
学位级别:硕士
本文是一篇关于《百年风雨:她话人生》的英汉笔译实践报告。作者是米里亚姆·米季扬(Myriam Miedzian)和阿里萨·马利诺维奇(Alisa Malinovich),该书是她们基于对美国三代女性的采访而写成的报告文学。书中讲述了不同女性的生... 详细信息
来源: 评论
cea框架下中共政党形象再现—《红色延安》的英译实践报告
CEA框架下中共政党形象再现—《红色延安》的英译实践报告
收藏 引用
作者: 张渴一君 延安大学
学位级别:硕士
中国共产党形象的翻译研究一直是对外传播领域中一个重要的研究问题。以往的研究主要聚焦在翻译材料的选择、翻译活动特点和翻译的历时研究上。本报告旨在通过分析《红色延安》第一章中有关中国共产党形象的英译问题,着重讨论在再现中... 详细信息
来源: 评论
cea框架下《生活方式病的科学问答》(节选)的汉译实践报告
CEA框架下《生活方式病的科学问答》(节选)的汉译实践报告
收藏 引用
作者: 袁旭东 云南师范大学
学位级别:硕士
伴随经济快速发展而来的不单有物质生活的极大丰富,还有因生活方式改变而日渐成为人类健康隐形杀手的“生活方式疾病”。现代快节奏生活导致的作息饮食不规律会直接或间接增加人们罹患高血压、冠心病、肥胖等各类慢性疾病的风险,且此类... 详细信息
来源: 评论
cea框架下的中英交传误译分析--以第十届全国口译大赛为例
CEA框架下的中英交传误译分析--以第十届全国口译大赛为例
收藏 引用
作者: 刘芮瑄 对外经济贸易大学
学位级别:硕士
误译在翻译活动中十分常见。翻译是将一种语言所表达的信息用另一种语言传达出来,由于两种语言及文化之间存在差异,误译具有必然性。上世纪中叶国内外翻译界就开始关注误译问题,随后相关研究数量迅速增加,内容也更加丰富。尽管如此... 详细信息
来源: 评论