作者:
BYUNG-JU KANGKEY-SUN CHOIDivision of Computer Science
Department of Electrical Engineering & Computer Science Korea Terminology Research Center for Language and Knowledge Engineering (KORTERM) Advanced Information Technology Research Center (AITrc) Korea Advanced Institute of Science and Technology (KAIST) 373-1 Kusong-dong Yusong-gu Taejon 305-701 Korea
In Korean text these days, the use of English words with or without phonetic translations are growing at a high speed. To make matters worse, the Korean transliteration of an English word may vary greatly. The mixed u...
详细信息
In Korean text these days, the use of English words with or without phonetic translations are growing at a high speed. To make matters worse, the Korean transliteration of an English word may vary greatly. The mixed use of English words and their various transliterations in the same document or document collection may cause severe word mismatch problems in Korean information retrieval. There are two possible approaches to tackle this problem: transliteration and back-transliteration method. We argue that our newly proposed transliteration approach is more advantageous for the resolution of the word mismatch problem than the previously proposed back-transliteration approach. Our information retrieval experiment results support this argument.
Over the past decade, several inductive logic programming (ILP) systems have been developed. However, the normal ILP system does not have enough power to induce logic programs in some domains. Therefore, various new I...
详细信息
A multiparadigm approach is developed and demonstrated for exploiting knowledge about structure for the purpose of extracting information from noisy textual data. A motivating example of a potential application would ...
详细信息
We present a new approach to enriching under-specified representations of content to be realized as text. Our approach uses an attribute grammar to propagate missing information where needed in a tree that represents ...
详细信息
In Korean text, recently, the use of English words with or without phonetic translation is growing at high speed. To make matters worse the Korean transliterations of an English word may be very various. The mixed use...
详细信息
ISBN:
(纸本)1581133006
In Korean text, recently, the use of English words with or without phonetic translation is growing at high speed. To make matters worse the Korean transliterations of an English word may be very various. The mixed use of English words and their various transliterations may cause severe word mismatch problem in Korean information retrieval. There can be two possible approaches, transliteration and backtransliteration method, to tackle the problem. We argue that our newly proposed transliteration approach is more advantageous for the resolution of the word mismatch problem than the previously proposed back-transliteration approach. Our information retrieval experiment results support this argument. Copyright 2000 ACM.
Korterm (Korea Terminology Research Center for Language and knowledgeengineering) had been set up in the late August of 1998 under the auspices of Ministry of Culture and Tourism in Korea. Its major mission is to con...
详细信息
Korterm (Korea Terminology Research Center for Language and knowledgeengineering) had been set up in the late August of 1998 under the auspices of Ministry of Culture and Tourism in Korea. Its major mission is to construct terminology resources and their unification, harmonization and standardization. This mission is naturally linked to the general language engineering and knowledgeengineering tasks including specific-domain corpus, ontology, wordnet, electronic dictionary construction as well as language engineering products like information extraction and machine translation. This organization is located under the KAIST (Korea Advanced Institute of science and Technology) that is one of national university specifically under the Ministry of science and Technology. KORTERM is only one representative for terminology standardization and research with relation to Infoterm..
The advent of the so-called cDNA microarrays has offered the first possibility to obtain a global understanding of biological processes in living organisms by simultaneous readouts of tens of thousands of genes. Initi...
详细信息
A crucial issue facing telecommunications service providers is the need to provide flexible, cost effective, management systems, which can rapidly adapt to changing customer requirements and market opportunities. A re...
详细信息
A crucial issue facing telecommunications service providers is the need to provide flexible, cost effective, management systems, which can rapidly adapt to changing customer requirements and market opportunities. A recent trend, which attempts to address this need, has been the development of management solutions comprising (building block) re-usable management components. Frequently the integration of such components requires hard coding and scripting to provide an integrated solution. This paper proposes workflow technology, coupled with distributed infrastructures, as a more cost effective, flexible environment for management component integration. The paper highlights the business and system benefits of such a solution, reviews the current state of workflow technology and standardisation, and presents a case study using CORBA based workflow technology to demonstrate its application in telecommunications management. The case study examines a workflow engine based integration of a number of service accounting components within an existing telecommunications infrastructure. Finally the paper evaluates the applicability of workflow based telecommunications management solutions and identifies important elements required in their successful development.
暂无评论